Гурт Go_A: "Скорочували пісню на Євробачення зі сльозами на очах, але результатом задоволені"

Гурт Go_A: "Скорочували пісню на Євробачення зі сльозами на очах, але результатом задоволені"

Гурт Go_A: "Скорочували пісню на Євробачення зі сльозами на очах, але результатом задоволені"

Напередодні оприлюднення офіційної версії пісні "Шум", з якою Go_A мають виступати на Євробаченні-2021, засновник і музикант гурту Тарас Шевченко завітав у прямий ефір "Вікенду Нової Музики" на "Радіо Промінь" і обговорив з Дмитром Захарченком реакцію єврофанів на їх композицію, хід підготовки до конкурсу та його нові правила проведення, які цьогоріч змінилися через пандемію коронавірусної хвороби.

Тарасе, на YouTube пісня, з якою ви поїдете на Євробачення, зібрала два мільйони переглядів. І там також багато коментарів – понад 17 тисяч різними мовами. Як гадаєш, чим зумовлений такий шалений відгук?

Мені здається, це обумовлено тим, що ми все робимо щиро. Люди бачать, що це не награно, що це не ще один штампований хіт, який написали по якихось формулах.

До того ж український фольклор, українська музика є цікавими, але в світі їх не так добре знають. Можна сказати – не знають. Для багатьох людей у світі наша пісня – це щось нове.

Ми маємо багато відгуків, вони різні, але їх об’єднує те, що людям подобається. Ще в минулому році багато хто просив в жодному випадку не перекладати пісню англійською мовою, вона має бути українською. Це казали люди з Європи. Наразі багато людей намагаються зрозуміти, про що ми співаємо, що то за загадковий "Шум". Багато людей роблять огляди на Youtube, і в коментарях ви можете прочитати, як українці пояснюють їм англійською мовою, що воно таке, що воно означає, перекладають текст.

В тебе було хоч раз бажання влізти в коментарі й сказати: "Друзі, ви зрозуміли все неправильно"?

Ні, тому що дуже багато людей знаходять свій особливий сенс між рядочків. Є народний сенс, який вкладений танком "Шум", який ми взяли за основу пісні, але є думки, які люди вкладають в це зараз, зважаючи на поточну ситуацію в країні й світі, і також через атмосферу нашого відео.

Кліп – важлива складова у сприйнятті пісні, і ми розуміємо, що шум навколо вашого "Шуму" виникнув також тому, що люди побачили відео. Чи буде стиль цього кліпу збережено під час виступу на Євробаченні?

Будуть певні зміни, але не кардинальні. Це може бути інший одяг чи хореографія, чи буде менше туману на сцені, але загальна атмосфера буде витримана, звичайно.

Ідея відео не в тому, щоб показати, що ми в захисних костюмах. Ідея відео – трішки переосмислити ситуацію із обрядовим танком. Справа в тому, що прадавні українці намагалися танки робити великою кількістю людей, тому що вони вірили в те, що чим більше людей залучається, тим більше в них є шансів на перемогу, щоб призвати весну. Вони вірили в те, що багато людей можуть більше, ніж одна людина. Це ми і намагалися показати, тому що багато людей втомилися від певних карантинних обмежень. Ми показали, що навіть з цими обмеженнями можна збиратися, можна танцювати, можна радіти життю. І те, що інколи важливіше відкласти "я" і взяти на себе слово "ми" для того, щоб відчути себе часткою чогось більшого.

Тарас Шевченко, гурт Go_A: "Скорочували пісню на Євробачення зі сльозами на очах, але результатом задоволені"

Коли буде презентовано кліп і остаточний варіант пісні?

Це станеться на початку березня. Такі правила Євробачення. Залишилося не так багато часу.

"Є декілька варіантів, як пройде Євробачення під час пандемії"

Мені цікаво, якою була твоя емоція, коли ти зрозумів, що до Євробачення-2021 потрібно написати іншу пісню, а не виконати "Соловей", з яким ви перемогли на Нацвідборі 2020 року.

З цим великих проблем не було. Є ситуації, коли в гурту є певний стиль, в якому вони працюють, а пісня для якогось конкурсу, наприклад, для Євробачення, відрізняється. І потім, коли люди починають слухати інші пісні, вони розуміють, що це трішки не те. У нас все було простіше, тому що ми фактично робили те, що й завжди робимо. Але, звісно, коли ти сідаєш з думкою, що ось тобі треба написати хіт і ти не маєш права на помилку, і в тебе є певні дедлайни – це, звичайно, трохи давить на мізки й з таким працювати складніше.

Тарас Шевченко, гурт Go_A: "Скорочували пісню на Євробачення зі сльозами на очах, але результатом задоволені"

Враховуючи умови пандемії, чи відомо, у якому форматі пройде Євробачення?

Є декілька варіантів, але який саме варіант буде обрано – не відомо. Ситуація може мінятися кожного дня.

Як можна готуватись до того, чого не знаєш?

Оргкомітет Євробачення це врахував. Учасник від кожної країни в цьому році має зняти бекап-відео. Наприклад, якщо країна буде на повному локдауні, або хтось із команди захворіє і учасник не зможе поїхати, то обов’язково до того має бути зняте певне відео, яке представлять як офіційний номер на Євробаченні. Кожен зніматиме в своїй країні і будуть присутні незалежні аудитори, які будуть дивитися, що все зроблено чесно. Номер має бути подано за годину чи за дві години після того, як усе знято, тобто, щоб всі були в однакових умовах і було зрозуміло, що це не раніше змонтоване відео чи накладений звук.

Цього року Євробачення також зробило невеличке виключення – дозволено прописувати бек-вокали. Раніше це не дозволялося, але цього року, щоб скоротити кількість людей в делегаціях, дозволено. Бек-вокали є певним плюсом.

Для вас це хоч якесь полегшення чи ні? Чи вам не принципово, які будуть умови, ви просто готуєтеся до всього?

Це просто факт, який ми беремо до уваги, коли готуємося.

"Люди люблять нас за те, що ми щирі"

Як проходять ваші будні? Ось ти прокидаєшся в понеділок зранку і попереду робочий тиждень. Як відбувається підготовка до конкурсу?

В нас іде повним ходом підготовка номеру та офіційного відео на пісню. Вона має бути до трьох хвилин, такі правила Євробачення. Пісня вже скорочена. Ми, звісно, зі сльозами на очах її скорочували, тому що це своє, ми бачили її так, як воно є. Але коли було зрозуміло, що пісня має бути до трьох хвилин, наші слухачі як з України, так і з інших країн почали надсилати нам свої варіанти скорочення. Хотіли допомогти. Це було дуже приємно.

Окрім цього, у нас є повсякденна робота по гурту – ми так само працюємо над новими піснями, ходимо на інтерв’ю, робимо якісь організаційні речі, бо ми працюємо без продюсерів, без менеджерів, без піарників.

Тобі подобається варіант скороченої пісні?

Той варіант, який в нас зараз є саме для Євробачення, він класний. Він зберігає в собі всі елементи, які роблять пісню "Шум" цікавою.

Вам допомагають готуватися до Євробачення музиканти, продюсери, які щось радять, налаштовують на конкурс, і ви розумієте, що це слушні поради?

Цікавих і корисних порад багато. Але ми звикли до того, що завжди працюємо самі й орієнтуємося тільки на свої відчуття. Коли ми писали пісню "Соловей" на Нацвідбір, то спочатку думали написати її, враховуючи тренди, послухавши пісні, які були на Євробаченні. Але потім зрозуміли, що наші слухачі нас люблять не за те, що ми йдемо за трендами. Вони люблять нас за те, що ми щирі й робимо те, що робимо. Ми вирішили, що це єдиний можливий для нас спосіб працювати. Тому поради, які є, ми слухаємо, але робимо по-своєму.

"Ми весь час чули "неформат", а потім виявилося, що ми все робили недарма"

Хочеться пригадати минулорічну історію. Коли ви стали переможцями Нацвідбору до Євробачення-2020, то здавалося, що ви стримуєте свої емоції.

Насправді я був вражений, мені було дуже приємно, що гурт "без нікого, без нічого" може досягти такого. Було приємно після кількох років існування, коли ми весь час чули "неформат-неформат-неформат", а тут виявилося, що ми все робили недарма. Ми недарма не переходили в умовно форматно-мейнстрімову музику, щоб зробити те, що умовно багато людей від нас хотіли почути.

В будь-якому випадку, після Євробачення ми знайшли більше "своїх" людей, які розуміють і люблять українську культуру і українську музику. Я вважаю, що це дуже круто.

Тобто Євробачення для вас стало трампліном для поширення себе серед аудиторії. Ти можеш сказати, що це класна нагода для всіх музикантів?

Так воно і є. Мені складно дивитися на конкурс Євробачення як безпосередньо на конкурс, в якому обов’язково має бути переможець. Мені складно порівнювати пісні в різних стилях. В кожній пісні є родзинка, фішка. І складно сказати, що ота пісня краща, а та гірша. Євробачення для мене завжди було цікавим моментом для того, щоб знаходити нових артистів, нову цікаву музику.

Той факт, що ми виграли Нацвідбір і зараз ідемо на Євробачення, є чудовою нагодою для інших людей почути, що ми робимо. Насправді, повторюся, в Європі мало хто чув українську народну музику в сучасній обробці, тому багатьом людям це цікаво.

Тарас Шевченко, гурт Go_A: "Скорочували пісню на Євробачення зі сльозами на очах, але результатом задоволені"

Але не тільки українську музику. Ви будете першими учасниками від України, хто виконає пісню рідною мовою. У 2005 році були "Гринджоли", але в них пісня була наполовину перекладена.

Так, пісня залишається абсолютно українською. Насправді в минулому році, коли ми випустили "Солов'я", мене дуже вразив один коментар хлопця з Британії, який написав: "Хлопці, дякую. Завдяки вам я дізнався, що в Україні є своя мова, до того я думав, що в Україні спілкуються російською". Думаю, що це думка не однієї людини. Думаю, що багато людей елементарно не знають, що в нас відбувається, що в нас є власна культура, власна музика, власний унікальний мелос, якого більш ніде немає. Ми хочемо це показати світу.

Для вас це було принциповим рішенням при написанні пісні?

По-перше, у нас всі пісні українською мовою. По-друге, якщо подивитися на сучасну популярну музику, не попсу, а саме популярну музику, яку люди слухають, то можна побачити, що в багатьох хітах є моменти, що взяті з інших народів: щось з індійських мотивів, щось з арабських, щось з американського кантрі, а українського там ще немає. Чому? Ми маємо це змінити!

Наостанок спитаю: коли кажуть, що гурт Go_A представлятиме Україну на Євробаченні, на вас тисне ця відповідальність?

- Це не тиск. Насправді я дуже пишаюся, що в мене і мого гурту є можливість сказати щось, що ми хочемо, на велику аудиторію. Я вважаю, що це дуже круто, що на велику аудиторію, на Європу, ми можемо сказати, що є українська культура, є українська мова, є українська музика, і вона афігєнна, і вона має право посісти своє гідне місце серед музики інших народів світу. І мені здається, що це відчуття мотивує нас працювати далі.

Читайте також

"Не можна всім сказати "беріть валізу і їдьте". Dakh Daughters про Make Up, фемінізм та патріотизм

Від Міхалка до DZIDZIO. Кого з музикантів і за які заслуги нагороджував Зеленський

Паралельні реальності. Чому в топі радіо українські артисти, а в інтернеті – російські

Категорії
КонцертиТеатрАрхітектураДизайнІнше