Мовні скандали в Одесі, порушення законодавства та як перейти на українську: інтерв’ю з представницею омбудсмена

Мовні скандали в Одесі, порушення законодавства та як перейти на українську: інтерв’ю з представницею омбудсмена

Ексклюзивно

З початку 2023 року Одещина опинилася в лідерах за кількістю звернень щодо порушення мовного законодавства. У цьому ж списку Харківщина, а також столиця України — Київ. Про те, чому так відбувається, про мовні скандали в Одесі та як перейти на українську мову Суспільне поговорило з представницею уповноваженого із захисту державної мови на півдні України Ярославою Вітко-Присяжнюк.

Давайте розпочнемо нашу розмову з цього рейтингу. Яким чином Одещина потрапила в нього і чому регіон зайняв таку високу позицію?

Я бачила, що значна кількість ЗМІ ситуацію сформулювали так, що Одеса потрапила до антирейтингу та знаходиться на другому місці за кількістю порушень. Хочу наголосити, що цей рейтинг не за кількістю порушень, а за кількістю звернень. Це важливо. Я би ще не називала це антирейтингом і зараз поясню чому. Кількість звернень, яка надходить до секретаріату уповноваженого з захисту державної мови, свідчить не про те, що в тому чи іншому місті більше порушень. Це свідчення правовоъ культури нашого суспільства і про те, що одесити почали звертати увагу на дотримання мовного законодавства.

Нещодавно в мережу потрапили два скандали стосовно мови і отримали серйозний розголом. Про що вони і як розвивалися ці історії?

Перший скандал, який був гучним на всю Україну, і коментар в мене з цього приводу просили навіть французькі ЗМІ, тобто стали ми "відомими" і в міжнародному плані. Стосувалося це сфери обслуговування і ситуація сталася в одному з одеських кафе, коли дівчину відмовилися обслуговувати державною і меню там також було не державною. Це відео потрапило швидко в соцмережі.

Закінчилось це доволі гучним скандалом — кафе зачинили, було викликано патрульну поліцію і це відео стало вірусним та розійшлося мережею. Мною через день було складено адмінпротокол. Порушник за рішенням уповноваженого із захисту державної мови отримав штраф. Розмір, нажаль, не знаю.

Другий скандал трапився через півтора тижні. Всі також бачили це відео, як жінка прийшла на рецепцію готелю і почала повчати дівчину-адміністратора. Чесно кажучи, коли дивилася це відео, мені було більше смішно, ніж сумно, бо тези з ситуацій — наче років 10 тому це було.

І що перше, що друге відео, те наскільки вони завірусилися — це також хороший знак і це не свідчить, що в Одесі все погано. Це свідчить про те, наскільки змінилися одесити і ми реагуємо на такі прецеденти.

Читайте також: Не хочуть асоціювати себе з росіянами: історії одеситів, які перейшли на українську після повномасштабної війни

Героїню з цього відео знайшли небайдужі громадяни і змусили вибачатись через зневажливі вислови до державної мови. Було видно, що вона відчувала себе не комфортно і була залякана. Як відноситесь до такого шляху вирішення конфлікту?

Навіть у рішенні Конституційного суду удеться, що РФ довгий час використовувала мовне питання як гібридний елемент війни проти України. Зрозуміло, що кожен буде по-різному реагувати на ті чи інші випадки. У когось взагалі не буде сил відреагувати, хтось напише коментар в соцмережах, а хтось — піде на більш радикальні дії, захоче знайти таку особу, поспілкуватися особисто і запитати, для чого все було сказано. І дуже сподіваюсь, що в правовому полі це буде зроблено. Давати субєктивну оцінку, чи це правильно або неправильно, мені доволі важко. Воно є і, я наголошую, що ми живемо в травматичному суспільстві.

Об’єктивно ми бачимо, що є один законний шлях — це адміністративний протокол, який передбачає грошове покарання. Можете пояснити яке воно і наскільки воно ефективне?

Стосовно того, чи адмінвідповідальність впливає на те, як дотримуються законодавства — тут скоріше питання глибоко морально-етичне. Коли ми говоримо про дотримання мовного законодавства політика, то тут відіграє більше репутаційна складова, бо після 24 лютого наше суспільство вкрай негативно сприймає порушення мовного законодавства. Тому складений адмінпротокол для декого — це скоріше втрати репутаційні, а не матеріальні.

На вашу думку, після вторгнення і відкритої агресії РФ у повномасштабній війні в Одесі по-іншому стали ставитись до російської мови?

Я би сказала, що в Одесі по-інакшому стали ставитись до української мови, кардинально. Велика кількість людей відмовляються від російської, бо люди не хочуть себе ототожнювати з нічим російським, в тому числі і з мовою агресора. Друге: в такі історично важливий момент для народів характерне посилення національної самосвідомості. Мова — головна ознака нації або етносу. Водночас, велика кількість людей займали доволі пасивну позицію до 24 лютого, але після вони перетворилися на громадських активістів. Вони стали більш вимогливим до себе і свого оточення в тому числі.

Читайте також: Попри хейт та заяви про "одесский язык": в Одесі працює розмовний клуб української "Ляси точать"

А чи стали наші чиновники та депутати більше говорити державною мовою?

У 2021 до уповноваженого із захисту державної мови надходила велика кількість скарг стосовно дотримання мовного законодавства під час сесій. На це не зверталася увага достатня. Також ні для кого не відкрию таємницю, що зокрема в одеських органах самоврядування була величезна кількість носіїв російської пропаганди і тих, хто принципово порушував мовне законодавство. Після 24 лютого депутати, які були проросійсько налаштовані, або припинили відвідувати сесії або різко змінили світогляд і переконання.

Міський голова навіть у коментарях і інтерв’ю ЗМІ почав використовувати постійно саме державну мову. Я нагадаю, що на міського голову Харкова було складено перший протокол за інтерв’ю російською мовою. Зараз в Одесі це мінімізувалося. Я в грудні минулого року я була на всіх сесіях різних рівнів: у міській, районній і обласній радах. Депутати дотримуються мовного законодавства.

Як перейти на українську, якщо ти досі цього не зробив?

По-перше, підготуватися до цього психологічно. Треба бути готовим до того, що ви будете помилятися і вам ваше мовлення буде здаватися смішним, але це нормально. Помиляються всі і на помилках вчаться. Більшість українців, хто вже пройшов цей шлях, гадаю, підтримають у цьому прагненні.

По-друге, треба оточити себе всім українським: гаджети українською, музика, фільми, книжки.

По-третє, якщо ви вже серйозно зайнялися, то варто долучитись до якось з проектів, що допомагає з переходом на українську мову. В Одесі є гарний проект "Єдині". Для учасників він триває 28 днів і протягом цього часу модератори надають як і психологічну допомогу для переходу, так і філологічну. Людина буде в правильному мовному оточені і буде "розговорюватись" для себе.

Читайте також

  • Мовні зміни та відмова від російських маркерів: як після 24 лютого українізувалася Одеса
  • Про війну, Папу Римського та священників у Криму: інтерв'ю з одеським католицьким єпископом
  • Маркери Росії в Одесі та міф про Катерину II. Інтерв'ю з керівником Південного відділу інституту нацпам'яті

Читайте нас у Telegram, Viber, Facebook та Instagram: головні новини Одеси та області

На початок