Від Києва до Криму: виходить тревелог племінниці Черчілля про радянську Україну

Від Києва до Криму: виходить тревелог племінниці Черчілля про радянську Україну

Від Києва до Криму: виходить тревелог племінниці Черчілля про радянську Україну Клер Шерідан та Освальд Фрюен

Українською видадуть "Щоденник мотоциклістки" письменниці та скульпторки Клер Шерідан. Мандрівниця, яка доводилася племінницею Вінстону Черчіллю, створила один з найцікавіших портретів радянської України 20-х років минулого століття.

Клер Шерідан захоплювалася подорожами, вела богемне життя й приятелювала з принцесами та кінозірками. У липні 1924 року разом із братом Освальдом Фрюеном Шерідан вирушила на мотоциклі у подорож Європою. Їхній шлях розпочався в Англії, далі мандрівники перетнули Голландію, Німеччину, Чехію і Польщу та проїхалися радянською Україною – від Києва аж до Криму.

Як йдеться на сторінці видавництва Medusa books, щоденник Клер Шерідан — один з найцікавіших портретів радянської України 1920-х років. Згодом він був опублікований під назвою "По всій Європі з "Сатанеллою"".

"Український переклад щоденника – це нагода не лише приєднатися до подорожі столітньої давності, сповненої гумору й цікавих спостережень, але й поглянути на, безумовно, знаковий період нашої культурної історії з перспективи непересічної очевидиці", – йдеться в повідомленні.
Клер Шерідан

Клер Шерідан

Переклад з англійської робили Станіслав Менжелевський та Остап Кінь, авторка дизайну – Надя Кельм. Видання здійснено за підтримки програми House of Europe.

Читайте також

За 7 років кількість перекладених за кордоном українських книжок зросла втричі. Хто і чому нас читає

Анонсували перший графічний роман про життя Фредді Мерк'юрі

Рукописи, малюнки та листи Франца Кафки виклали онлайн

Категорії
КонцертиТеатрАрхітектураДизайнІнше