Юлія Юріна (ЮЮ): "Я пишу пісні виключно вночі, бо вдень я волонтерю"

Юлія Юріна (ЮЮ): "Я пишу пісні виключно вночі, бо вдень я волонтерю"

Юлія Юріна (ЮЮ): "Я пишу пісні виключно вночі, бо вдень я волонтерю"
. Фото: Ігор Ткач (Радіо Промінь)

Наприкінці лютого ексвокалістка гурту YUKO Юлія Юріна готувалася презентувати сольний альбом проєкту ЮЮ. Війна змінила ті плани. Замість концертів і записів Юля взялася волонтерити – збирати і розвозити гуманітарну допомогу.

З часом вона почала виступати перед людьми в розтрощених містах, що пережили окупацію, а на початку липня презентувала сингл "Довбаний світ" на сольному концерті.

Що нового про себе дізналася співачка під час вторгнення її рідної країни в Україну і чому довелося переписувати дебютний сольний альбом, – ЮЮ розказала Ксенії Івась в ефірі "Вікенду нової музики" на Радіо "Промінь".

"24 лютого я зрозуміла, що не можу співати мовою окупанта"

Нещодавно в тебе був акустичний сольник у Києві. Як він пройшов?

Це був перший виступ мого нового проєкту "ЮЮ". Ми зібрали цілу команду нових людей для співпраці. Прийшли дуже багато людей, і я не знаю як, але вони вивчили слова навіть тих пісень, які ще не були видані. Усе було дуже кльово. Я рада і щаслива, що нарешті дорвалася до концертів.

Я бачила анонс, де ти закликала замовляти пісні в коментарях. І один хлопець замовив пісню "Їхали козаки". Просто цікаво – ти співала цю пісню?

Ні. Мені особисто потім написали ще багато повідомлень і ми обрали "Ой, у лузі червона калина", а також "Вова … ла-ла-ла". Ми співали усім залом ці пісні, і це дуже нас поєднувало.

Це був благодійний захід. Під час повномасштабного вторгнення я займаюся волонтерством і гуманітарною допомогою українцям, і в мене була мета – зібрати гуманітарку. Тому хтось приносив гречку, хтось якісь речі: футболки, шкарпетки для військових. Усім дуже вдячна, ми зібрали цілий багажник гуманітарної допомоги від глядачів. Гроші теж передали на гуманітарну допомогу волонтерському штабу Masterskaya – вони пішли на аптечки. Будуть нові аптечки для військових.

Masterskaya – так і залишиться російська назва?

Це складний процес. Офіційно зареєстрована назва, офіційні документи – на це піде певний час, але над цим питанням працюють.

"Я так хочу отримати українське громадянство – ви собі не уявляєте!"

Сьогодні ми презентуємо твій новий сингл "Довбаний світ". Розкажи про нього.

Ціле життя я прожила з цією піснею, бо вона написана рік тому. До мене довго стукався саундпродюсер Андрій Дженді, писав мені, щоб я послухала його музику. Я послухала і виявилося, що це діамант! І ми стали співпрацювати у найскладніший період мого життя, бо рік тому я хворіла на депресію і лікувалася.

Я написала пісню про довбаний світ. Але матеріал, який я робила з Андрієм, був повністю російськомовний. 24 лютого я зрозуміла, що не можу співати мовою окупанта. Пісні були готові до видання. 25 лютого був запланований реліз кліпу – ми все просто видалили та почали переписувати пісні. Дякую людям, які мені допомогли, особливо Наті Жижченко (ONUKA). Вона допомагала мені перекладати та адаптувати ці пісні.

Завдяки їй ця пісня "Довбаний світ" стала набагато кращою, вона обросла більшими сенсами, вона зараз підходить під наш воєнний стан. Тому що довбаний світ – про те, що ми сильно втомилися, хочемо, щоб Україна перемогла і ми почали жити своїм нормальним життям. Це мій емоціональний погляд на цей довбаний світ і цю війну.

Хто тобі ще допомагав робити цю пісню?

Це Літа Хейфіц та Іра Дьякова. Ми давно дружимо, і вони допомогли мені, коли я того потребувала. Люди допомагають один одному – треба тільки попросити. І це так чудово! Я знов так закохалася у цю країну, я так хочу отримати українське громадянство – ви собі не уявляєте! Люди, які тут живуть – прекрасні. Стільки любові і стільки добра в людях я ще не бачила. Ми їздили Україною відновлювати розбомблені будівлі і з гуманітарними місіями. Ви не уявляєте, які очі в українців! Ти їм допомагаєш – а вони тобі. Емоційно, морально. І це люди, які пережили окупацію, пережили дуже страшні часи.

Юлія Юріна (ЮЮ): "Я пишу пісні виключно вночі, бо вдень я волонтерю"
Юлія Юріна (ЮЮ). Фото: Ігор Ткач (Радіо Промінь)

"Я не думала, що буду волонтерити і робити щось, не пов’язане з музикою"

Що тебе найбільше вразило під час цих поїздок?

Знищена церква у Чернігівській області. Ми їздили туди з благодійним концертом. У цій церкві ховалися російські військові – вони думали, що їх там не знайдуть. Але кинули бомбу, і там вони всі й померли. Там така пригнічена атмосфера. Ти відчуваєш, що там померли люди, там запах пороху. Ми там знаходили снаряди. І поряд діти бігають, життя триває.

Вразило, що навіть до знищеної церкви зайшов священник і почав правити там службу. Він стояв і просто читав молитви. Це було настільки сюрреалістично. Складно було навіть уявити, що у ХХІ столітті може таке відбуватися.

Ти відчуваєш, що ти змінилася за ці 5 місяців?

Так. Я ніколи в житті не думала, що буду волонтерити. У мене такого не було, щоб я 24/7 робила щось таке, що не пов’язане з музикою. Я співачка, викладачка з вокалу та фольклористики. Але вже на другий день війни я почала збирати кошти та допомагати.

Спочатку просто друзі просили – мовляв, у мене залишилася тут бабуся, допоможи, будь ласка. А потім це переросло в щось більше, і тепер у нас гуманітарний штаб. Я почала розбиратися в ліках. Ми їздили і по Макарівському напрямку, були в Бучі, Гостомелі – дуже багато сіл. І я вже відчула себе фармацевтом, бо бабусі підходять і я знаходжу ліки за їхніми потребами, хоча в мене не має медичної освіти.

"Круто, що усі почали переходити на українську мову – і мені стало легше її вдосконалювати"

У шоу Селекція ти розповіла, що пісня "Довбаний світ" буде першою у твоєму новому альбомі. Розкажи, на якому етапі зараз робота над тим альбомом.

Готові всі аранжування, перекладені з російської на українську всі тексти. Зараз починається запис вокалу. Це особлива мить. Я рада, що спочатку відіграла і благодійні концерти, і свій концерт – я виспівала ці пісні.

Хто перший вичитує твої українськомовні тексти?

Перший – мій чоловік. Я пишу виключно вночі, саме тоді є час для цього. Вдень я волонтерю, ввечері розгрібаю свій Інстаграм і вже вночі, коли ніхто не турбує, я пишу. Спочатку показую чоловіку, а потім відправляю подругам, щоб вони допомогли мені з перекладом.

У мене складно з римами – немає багажу. Але круто, що усі почали переходити на українську мову – мені стало легше. Уся нація перейшла на мову – і я постійно її відчуваю. Мені ще великий шлях потрібно пройти, щоб вдосконалити мову, але люди мені допоможуть. Головне – не соромитися просити про допомогу.

Юлія Юріна (ЮЮ): "Я пишу пісні виключно вночі, бо вдень я волонтерю"
Юлія Юріна (ЮЮ). Фото: Ігор Ткач (Радіо Промінь)

Ната Жижченко для тебе хто? Найманий працівник, подруга, колега?

Вона мій наставник. Зі своєю позицією, історією, місією, і це та людина, до якої я можу звернутися і вона мені допоможе. Я не звертаюся до неї кожного дня, але коли я тієї допомоги потребую, вона не відмовить.

Чи можна чекати на ваш спільний дует?

Давай я поки не буду нічого казати. Це секрет.

Ти ведеш свій курс з фольклористики. Як він називається?

Він називається "Ґвара". В Україні дуже багато говірок, я коли поїздила і почула, як говорять в різних куточках України – це дуже цікаво. Але коли я хочу послухати справжній фольклор, я не знаю, де його знайти. І я зробила свій курс. Зараз ми будуємо фольклорну постановку. Має бути цікаво!

Редакторки текстової версії: Світлана Берестовська і Міла Кравчук.

Підписуйтеся на "Радіо Промінь" у SoundCloud, щоб першими почути нові епізоди подкасту "Вікенд Нової Музики" та дізнаватися про найяскравіші новинки від українських артистів.

Більше інтерв'ю з українськими музикантами

Читайте нас у Facebook та Telegram

Станьте частиною Суспільне Культура: напишіть нам про цікаві події культурного життя вашого міста чи селища. Надсилайте свої фото, відео та новини і ми опублікуємо їх на діджитал-платформах Суспільного. Пишіть нам на пошту: [email protected]. Ваші історії важливі для нас!

На початок