В Україні відбувся радіодиктант національної єдності. Як це було

В Україні відбувся радіодиктант національної єдності. Як це було

В Україні відбувся радіодиктант національної єдності. Як це було Фото: Єлизавета Серватинська / Суспільне

В Україні 9 відбувся радіодиктант національної єдності, який зачитував письменник Юрій Андрухович.

"Текст доволі складний, я б не мав шансів написати його без помилок, якби не був його автором. Написав на 4-ку по 5-ти бальній системі. Я уклався з максимально дозволених 200 слів, у 199 слів", — відзначив перед початком диктанту автор тексту письменник Юрій Андрухович.

В Україні відбувся радіодиктант національної єдності. Як це булоУкраїнський письменник Юрій Андрухович. Фото: Єлизавета Серватинська / Суспільне

Студію для написання диктанту для гостей облаштували в читальній залі Національної бібліотеки імені Вернадського і в приміщенні радіохабу Академії суспільного мовлення, де відомі українці писатимуть диктант із дотриманням карантинних вимог.

Час для надсилання готового тексту — астрономічна доба. Текст всеукраїнського диктанту оприлюднять на сайті "Українського радіо" 11 листопада об 11:00. Після цього листи не прийматимуть.

Як писали

У Києві одною з локацій де можна було написати диктант стала Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського. Там зібралися близько 70 учасників.

В Україні відбувся радіодиктант національної єдності. Як це булоФото: Єлизавета Серватинська / Суспільне

Учениця 10 класу 303 ліцею Києва Валерія Гузько після диктанту розповіла Суспільному, що текст був складний в написанні, його швидко читали.

"Для мене текст був складний тим, що були такі слова, які я не знала там декілька, і його швидко читали. Тому я робила пропуски та десь або вписувала слова, або пропускала місце і потім дописувала також. Але ж це наш досвід. І ми на ньому вчимося. Тому все нормально", — каже Гузько.

В Україні відбувся радіодиктант національної єдності. Як це булоФото: Єлизавета Серватинська / Суспільне

Колишній міністр культури Євген Ніщук повідомив, що для гостей з дипломатичного корпусу у диктанті "чимало слів було незрозуміло".

"Але я Андруховича знаю. Природа виникнення його асоціації в українському слові мені є дуже близькою, і це було нескладно. Але я вже казав про те, що він занадто швидко це подавав. Таке враження, що він відчував його просто нутром. І він його в ритм загнав нас. Ми йому це згадаємо. Але будемо сподіватися, що наступна частина твору, який він анонсував, вийде скоро. Бо насправді видно, що це дуже цікавий твір", — зазначив Ніщук у коментарі Суспільному.

В Україні відбувся радіодиктант національної єдності. Як це булоФото: Єлизавета Серватинська / Суспільне

Як надіслати роботу

Роботи прийматимуть онлайн та офлайн. Паперового листа потрібно надіслати за адресою: м. Київ, вул. Хрещатик, 26, 01001. Важливо, щоб гриф дати надсилання був не пізніше ніж 10 листопада.

В Україні відбувся радіодиктант національної єдності. Як це булоФото: Єлизавета Серватинська / Суспільне

Онлайн свою роботу можна надіслати на скриньку [email protected] у вкладенні в електронний лист, формат вкладення – jpg, tiff, png, bmp. У тіло електронного листа напишіть – ім'я та прізвище учасника або учасниці, навчальний заклад (за потреби) і адресу у скороченому або повному форматі, бажано номер телефону, щоб у разі перемоги з вами могли зв'язатися. Файли з архівами, формати DOC чи інші офісні крім вказаних вище прийматися не будуть.

Для зручності організатори підготували електронну форму для отримання робіт, щоб можна було надіслати диктант за допомогою будь-якого гаджета. Її оприлюднять на сайті ukr.radio 9 листопада.

Надіслані роботи перевірить фахова комісія. Результати оголосять упродовж 1–2 місяців залежно від кількості отриманих листів.

В Україні відбувся радіодиктант національної єдності. Як це булоФото: Єлизавета Серватинська / Суспільне

До методичної роботи над всеукраїнським радіодиктантом національної єдності долучиться мовознавиця, докторка філологічних наук Лариса Масенко.

Як покращити мовлення та письмо

Не так важливо, яку мову ви збираєтеся вивчити або яких помилок позбутись – завдяки літературі (не лише художній, а й науково-популярній) можна звикнути до звучання та використання живої мови, далекої від офісних канцеляризмів. При регулярному читанні мозок запам'ятовує навіть найскладніші слова, вислови та граматичні конструкції. Крім того, можна читати й аналізувати прочитане з погляду правил української мови.

Читання має дивовижну користь для нашого мозку та психічного здоров’я. На відміну від соцмереж і телебачення, які стимулюють пасивне споживання інформації, читання – це активний процес. Під час нього залучені одразу кілька частин мозку, що потребує від нас навіть у неврологічному сенсі більшого, ніж примітивне гортання стрічки новин.

Що прочитати, аби успішно написати радіодиктант 2021

  1. “Український правопис” (редакція 2019 року)
  2. “Культура слова: Мовностилістичні поради” (Автор: Олександр Пономарів)
  3. “Пунктуаційний словник-довідник” (Автор: Зеновій Терлак)
  4. “Як ми говоримо” (Автор: Борис Антоненко-Давидович)
  5. “Українське слово у вимірах сьогодення” (Авторка: Катерина Городенська)
  6. “Антисуржик”, “Голос і звуки рідної мови” (Авторка: Олександра Сербенська)

Читайте також

Користуйтеся словниками

У цьому вам можуть допомогти смартфони. Рекомендація дуже проста: потрібно мати під рукою авторитетні тлумачний та орфографічний словники, а також зазирати на портали, що посилаються на визнані джерела.

Наприклад, є онлайн-версія 11-томного "Словника української мови" (або СУМ-11). Перший в історії тлумачний словник української хоча й трохи застарів, але досі лишається корисним у навчанні. Словник складено великим колективом науковців за україномовною літературою від часів Котляревського до 1980 року. Здебільшого після тлумачень у словнику наведено випадки вживання слова, що ілюструють його значення.

Радіодиктант національної єдності: як взяти участь

Словники є універсальними інформаційними джерелами для розуміння того чи іншого явища та найпевніша консультація щодо правил у мові.

В онлайн-словнику скорочень української мови зібрана колекція з 10 тисяч скорочень (їх кількість щодня збільшується) з їх розшифровками. Український лінгвістичний портал допоможе правильно відмінювати, вказуючи рід і наголос більш як 250 тисяч слів (на тому ж сайті можна ознайомитися з ресурсами українського мовно-інформаційного фонду НАН України). А колективний словник "Словотвір" пояснює значення слів іншомовного походження та знаходить відповідні українські аналоги.

Вимкніть автозаміну на телефоні

Коли телефон виправляє за нас усі помилки, ми втрачаємо мотивацію хоча б мінімально стежити за тим, як пишемо те чи інше слово. Гаджет вирішує за нас. Якщо хочете працювати над своєю орфографією, то спробуйте відключити автозаміну і придивитися до того, як і що ви пишете.

Якщо перед відправленням робочого листа або важливого особистого повідомлення ви хочете переконатись у відсутності серйозних помилок, то радимо сервіс Language Tool, де можна безкоштовно перевірити текст на орфографічні, граматичні й лексичні помилки. Як і більшість схожих сервісів, він не досконалий, але допоможе вам уникнути поширених помилок.

Навчайтеся

Один із найкорисніших – тренажер з правопису української мови, де Шевченко з головної сторінки сайту одразу мотивує натхненним віршем: "Ну що б, здавалося, слова. Слова та голос – більш нічого. А серце б’ється – ожива, як їх почує!" Величезна кількість лаконічних і наочних мінілекцій (від фонетики та правопису до загальних норм літературної української) з можливістю відразу пройти тестування і перевірити свої знання.

Ще один онлайн-тренажер створила студія онлайн-освіти Ed-era – "Лайфхаки з української мови", 16 лекцій з інтерактивними конспектами та завданнями на закріплення знань. Також радимо також переглянути телепрограму UA:Першого "Лайфхак українською" – у плейлисті на Youtube є 29 корисних випусків.

Якщо хочете вивчати українську в ігровій формі, то завантажте на смартфон додаток R.I.D, який запустили для поглиблення знань української мови й культури. Програма щодня знайомить із трьома новими словами, за вивчення яких нараховують ігрові гроші та рейтинг. Також на сайті є цікавий блог, де можна провести кілька годин за прочитанням цікавих українських текстів на різноманітні теми.

Розмовляйте, слухайте, дивіться

Саме лише копирсання у граматиці не дасть можливість відчути мову. Грамотне мовлення – це звичка. Як відомо, для формування звички потрібно близько 20 днів. Поставте собі за мету протягом цього часу стежити, як пишете й говорите, вчіться помічати власні огріхи.

Слухайте українську музику, але пам’ятайте, що в деяких піснях також є помилки (їх пошук може стати для вас своєрідною грою). Якщо з якоїсь причини у вашому плейлисті бракує вітчизняних виконавців – "Антологія українського альбому" до ваших послуг.

Не забувайте і про чудодійні властивості кінематографа. Перегляд українських фільмів (або закордонних, але з українською озвучкою, субтитрами) може зіграти неабияку роль в удосконаленні ваших знань. Для поповнення вітчизняної фільмографії радимо добірку з 17 шедеврів українського кіно, які має подивитись кожен.

Що відомо

  • Торік диктант Єдності написав лауреат Національної премії імені Тараса Шевченка, письменник і видавець Іван Малкович.Текст читала актриса театру і кіно, голос театру перед мікрофоном на радіо "Культура" Римма Зюбіна.
  • Після проведення радіодиктанту національної єдності "Українське радіо" отримало на свою адресу 13799 електронних листів та 2 тисячі паперових. Переможцями було визнано 17 учасників. Листи з диктантом традиційно надходять з багатьох країн світу.
  • У 2020 році уперше за 20 років існування диктанту в ньому попри часові розбіжності взяла участь 25-та команда полярної експедиції на станції "Академік Вернадський" в Антарктиді. Участь у його написанні взяли, серед інших, прем’єр-міністр Денис Шмигаль, мовний омбудсман Тарас Кремінь, народні депутати та відомі артисти.
  • Почути диктант можна було на "Українському радіо" та на радіо "Культура". На сайті ukr.radio у розділі "Як слухати" можна подивитися мапу частот "Українського радіо" для свого регіону. Також радіодиктант можна було послухати в інтернеті, дивитися на телеканалах UA: Перший та UA: Культура й на каналах регіональної мережі. Крім того, спецпроєкт транслювався на сторінці Українського радіо та корпоративній сторінці Суспільного мовлення у Facebook та на YouTube телеканалу UA: Перший.
Категорії
ПолітикаЕкономікаКультураСвітСпортВідеоПодіїТоп дняПриродаРегіониСтильДітиНаукаТехнологіїУрбаністикаЇжаДомашні твариниЛюди