Українці за три тижні розкупили весь наклад книжки "Я перетворююсь... Щоденник окупації. Вибрані вірші" Володимира Вакуленка-К., якого вбили військові РФ. Суспільне Культура запитало в пресслужби видавництва про деталі продажу і плани на наступний наклад.
У Vivat розповіли, що перший наклад щоденника Вакуленка становив 1500 книжок. Читачі розкупили його за три тижні, попри те, що видавництво планувало продати наклад не менш як за три місяці. Кошти від продажу — понад 240 тисяч гривень — передали родині Володимира Вакуленка.
Другий наклад становив 2600 примірників, і станом на зараз він майже весь проданий. З нього родині перерахують 15 % коштів.
Олена Рибка, заступниця головного редактора Vivat, каже:
"Середній перший тираж [будь-якого видання] у видавництві Vivat — 3100. Залежно від того, який це жанр і який автор, саме перший місяць і показує динаміку. Зазвичай протягом цього місяця продається щонайменше 1000–1500 примірників. Водночас для книги «Я перетворююсь...» ця цифра була ще вищою — продався не тільки тираж, друк якого оплатив Міжнародний фонд «Відродження», а й той, який видавництво додруковувало, розуміючи, що доля Володимира Вакуленка-К. і його родини для багатьох стала символом".
Видавництво вирішило додруковувати щоденник Вакуленка. Роботу над третім накладом у 3100 примірників планують почати в жовтні.
Мама Володимира Вакуленка, пані Олена Ігнатенко прокоментувала стрімкі продажі: "Звісно, мене дуже тішить те, що книжкою цікавляться, що твори Володимира — те, що він написав, — хочуть читати".
Книгу також планують перекладати. Зокрема, Богдан Задура, переможець премії Drahomán Prize 2021, перекладає щоденник Вакуленка польською. Готують також видання у Канаді французькою мовою. Видавництво Vivat веде перемовини з німецькими колегами. Також є запити на радіо, зокрема на BBC Radio.
А виконавча директорка "Українського ПЕН" Тетяна Терен розповідала про книжку в межах вручення Drahomán Prize у Польщі й передала примірники фіналістам-перекладачам.
Про Володимира Вакуленка
Дитячий письменник Володимир Вакуленко народився і мешкав у селі Капитолівка, поблизу Ізюма. Невдовзі після того, як Харківщину окупували, чоловіка викрали. Наприкінці березня п’ятеро військових російської армії забрали його з дому в тому, в чому він був — старій кофтині, джинсах і капцях. Більше рідні його не бачили.
У вересні українські війська звільнили Ізюмський район. Тоді ж батько письменника виконав прохання сина і відкопав його рукописний щоденник, який Володимир заховав у саду.
В Ізюмі українські правоохоронці знайшли місце масового поховання, де були поховані близько 400 тіл. Як з’ясували журналісти Суспільного, у журналі ритуальної служби, де під час окупації вели дані про померлих, під номером 319 були вказані дані письменника.
У Вакуленка лишився неповнолітній син. Дитина має інвалідність і потребує допомоги. Володимир майже ніколи не розлучався із сином.
Читайте нас у Facebook, Instagram і Telegram, дивіться наш YouTube
Поділіться своєю історією з Суспільне Культура. З нами можна зв'язатися у соціальних мережах та через пошту: [email protected]