"В Україні", а не "на": Рада польської мови рекомендувала вживати стилістично правильний варіант

"В Україні", а не "на": Рада польської мови рекомендувала вживати стилістично правильний варіант

"В Україні", а не "на": Рада польської мови рекомендувала вживати стилістично правильний варіант
. Ілюстративне фото

Рада польської мови заохочує використовувати форму "в Україні" замість "на Україні", зважаючи на почуття українців в умовах повномасштабного вторгнення Росії.

Про це йдеться у заяві на офіційному сайті організації.

"Беручи до уваги особливу ситуацію та особливі почуття наших українських друзів, які часто сприймають вислови "на Україні", "на Україну" як ознаку ставлення до своєї країни як до несуверенної, Рада польської мови заохочує використання синтаксичної форми "в Україні" і "в Україну" і не вважає форму з "на" єдино правильною", — сказано в повідомленні.

Таким чином Рада рекомендує використовувати варіант "в Україні", особливо в офіційних текстах, підкреслюючи, що прийменники для Білорусі, Литви, Латвії, Словаччини та Угорщини також зазнали подібної еволюції, як і у випадку України.

Водночас в установі попросили поважати мовні звичаї тих поляків, які продовжують казати "на Україні", і запевнили, що зневаги таким чином вони не висловлюють, а граматично — обидва варіанти є вірними.

Читайте також

У Польщі зібрали гроші на Bayraktar для України

Рада зробила крок до надання особливих гарантій полякам в Україні

Польща спрощує отримання Карти поляка для українців

Підписуйтесь на розсилку Суспільного – головні новини та тексти тижня в одному листі.

Читайте нас у Telegram: головні новини України та світу

На початок