Перевидається нецензурований текст роману Анатолія Дімарова "І будуть люди"

Перевидається нецензурований текст роману Анатолія Дімарова "І будуть люди"

Перевидається нецензурований текст роману Анатолія Дімарова "І будуть люди"

Видавництво "Фоліо" перевидає роман "І будуть люди" у його первісному вигляді, без цензурових редагувань та вилучень тексту, які були у радянський час. Про це повідомив директор видавництва Олександр Красовицький.

"Головна подія нашого (Фоліо) книжкового сезону, здійснилася. Я ще не отримав це майже 1000-сторінкове видання до рук, але наклад готовий, він дуже якісний", - написав він у Фейсбуці.

За його словами, багато видавців боролися за право видати повний текст книги Анатолія Дімарова.

"Декілька днів тому у фейсбуці лунали слова, що немов би є ще одна діюча угода по правах. Це неправда. Як і неправда, що ми не внесли правку автора. Хоч, допускаємо, що квест з цією книгою ще додасть правок", - додав він.

У коментарях під постом Красовицького запитали, чи правда, що "Фоліо" видає найповнішу з усіх можливих версій роману, бо була критика, що видавництво ніби внесло 100 сторінок у роман, але не внесло ще 300 сторінок, над якими Дімаров працював у 90-х роках.

Директор видавництва відповів: "Я руку на відсіч не дам. Читав ті публікації. Ніхто з близьких автора нічого про то не знає".

На сайті видавництва вказано, що недавня 12-серійна екранізація роману здобула визнання як перша в країні історична родинна сага.

Перевидається нецензурований текст роману Анатолія Дімарова "І будуть люди"

"І будуть люди"

Роман Анатолія Дімарова опублікований вперше трьома томами у видавництві Радянський письменник: перший том у 1964 році, другий у 1966, третій у 1968. Під однією обкладинкою в оригіналі роман вперше вийшов 1977 року у видавництві Дніпро. Всі рази роман жорстко цензурувався, викреслювалися не абзаци, а розділи.

Дімаров зміг видати повну версію роману у його первісному вигляді, без цензурових редагувань лише у 2006 році у київському видавництві Фенікс.

"І будуть люди" – роман-епопея про життя людей на Полтавщині у 20 роках XX століття. Назва роману походить з останнього рядка віршу Тараса Шевченка "І Архімед, і Галлілей": "а буде син, і буде мати, // і будуть люди на землі".

За словами Дімарова, він планував "І будуть люди" як велику епопею про українське село з кінця 1880 року до смерті Сталіна, наважився згадати про голод, колективізацію.

"Я задумав цикл романів, починаючи з революції і аж до 60-го року, але нічого в мене не вийшло: про голод не можна було писать, про репресії не можна", - говорив письменник в інтерв'ю газеті "Кур'єр Кривбасу".

Відхилену цензурою кінцівку роману "І будуть люди" Дімаров переробив у повість "Тридцяті", яка вийшла друком у журналі "Прапор" у 1988 році, та згодом увійшла до збірки "В тіні Сталіна".

У 1960-х, після опублікування роману, Дімарова оголосили антирадянщиком. П'ять років письменника не друкували.

У 2020 році "І будуть люди" екранізували – 12 серійний серіал, зараз його можна подивитися онлайн.

Про Анатолія Дімарова (1922 – 1914)

Ім'я при народженні Анатолій Андроникович Гарасюта. Його родину розкуркулили, і як розповідав письменник, мати задля збереження дітей влаштувала так, що їх документи були змінені, їх записали на інше прізвище. ( Дімаров А. Прожити й розповісти // Березіль. — 1998. — № 3/4. — С. 71.)

Відзначений Шевченківською премією 1981 року у галузі літератури за другий том роману "Біль і гнів". Також найвідоміші його романи: "На коні і під конем", "Його сім'я", "Ідол", "Чорний ворон".

Категорії
КонцертиТеатрАрхітектураДизайнІнше