Перейти до основного змісту
Яку програму представить Україна на Франкфуртському книжковому ярмарку 2025 року

Яку програму представить Україна на Франкфуртському книжковому ярмарку 2025 року

Афіша Українського національного стенду на Франкфуртському книжковому ярмарку 2025
Афіша Українського національного стенда на Франкфуртському книжковому ярмарку 2025. УІК

Стало відомо, яку програму представить Україна на національному стенді на цьогорічному Франкфуртському книжковому ярмарку.

Про це повідомляє "Читомо" з посиланням на УІК.

Концепція

Цьогорічна фокус-тема України на ярмарку – "Доповнення" (Filling in).

В Українському інституті книги пояснюють, що йдеться насамперед про прагнення заповнити прогалини на європейській культурній мапі: представити іноземні переклади української класики, висвітлити нові виміри української літератури та історії, поширити розуміння української географії й культурної спадщини.

Дизайн національного стенда розробили у співпраці з "Культурними силами" на основі орнаментів художника Василя Кричевського.

Відкриття стенда відбудеться 15 жовтня об 11:00. У події будуть залучені: т. в. о. міністерки культури та стратегічних комунікацій України Тетяна Бережна, надзвичайний і повноважний посол України у ФРН Олексій Макеєв й директор Франкфуртського книжкового ярмарку Юрґен Боос.

Тетяна Бережна наголосила, що участь України у Франкфуртському книжковому ярмарку — це можливість нагадати світові про вагу українського голосу та показати, що наша література є невіддільною частиною європейської культури. Вона поділилася, що в межах фестивалю МКСК проведе зустрічі з іноземними міністрами культури країн, які вже приєдналися до Альянсу культурної стійкості, та з тими, хто лише розглядає таку можливість.

"Попри системні загрози з боку агресора, українська культура доводить свою стійкість: відновлює зруйновані видавничі потужності, а попит на українську книгу стабільно зростає всередині країни. За кордоном ми ще лише виборюємо своє місце, і саме над цим зараз працюють наші видавці", — прокоментувала Бережна.

Програма Українського національного стенда

Український національний стенд розташується у павільйоні 4.1 F79/80. На ньому буде представлено понад 300 книжок від 38 видавництв. Там протягом п'яти днів ярмарку відбудеться близько 30 заходів за участі українських авторів, перекладачів, журналістів, інтелектуалів та громадських діячів.

Окремим стендом буде представлене Creative Women Publishing як переможець премії "Читомо". Також свій стенд матиме "Мистецький Арсенал": він буде присвячений концепції "Все між нами — переклад", яка була фокусною на XIII "Книжковому Арсеналі".

До учасників української програми увійшли такі діячі:

  • Юрій Андрухович,
  • Катерина Міхаліцина,
  • Галина Крук,
  • Любко Дереш,
  • Артем Чапай,
  • Маріам Найем,
  • Андрій Любка,
  • Оксана Форостина,
  • Катерина Калитко,
  • Ярина Чорногуз,
  • Олександр Михед,
  • Мирослав Лаюк,
  • Олександр Ірванець та інші.

Марія Шубчик, співкоординаторка української програми від Goethe-Institut в Україні, відзначила, що в останні роки зростає інтерес німецьких видавців до українських авторів та авторок — і саме це, за її словами, є основою для їхньої присутності за кордоном.

Вона розповіла, що на Франкфуртському книжковому ярмарку представлять низку перекладених текстів: Андрія Любки, Олександра Ірванця, Максима Еріставі, Маріам Найєм, Ярини Чорногуз, Максима Кривцова та Вікторії Амеліної.

Окрім цього, у 2025 році Франкфуртський книжковий ярмарок разом із "Книжковим Арсеналом" та Goethe-Institut Україна вже вчетверте проведе спеціальну програму для видавців з України та сусідніх країн. Вона спрямована на професійне навчання й обмін досвідом між видавцями та літагентами й діє з 2022 року за підтримки МЗС Німеччини.

Повну програму заходів на Франкфуртському фестивалі можна переглянути за покликанням.

Читайте нас у Facebook, Instagram і Telegram, дивіться наш YouTube і TikTok

Поділіться своєю історією з Суспільне Культура. З нами можна зв'язатися у соціальних мережах та через пошту: [email protected]

Топ дня
Вибір редакції
На початок