Український ПЕН-клуб назвав 177 найкращих українських книжок 2020 року

Український ПЕН-клуб назвав 177 найкращих українських книжок 2020 року

Український ПЕН-клуб назвав 177 найкращих українських книжок 2020 року inspired.com.ua

28 грудня члени Українського ПЕН-клубу назвали найкращі українські книжки 2020 року – до переліку ввійшло 177 книжок: художні твори, книжки для дітей і підлітків, мистецькі видання тощо.

Українська проза

1. Андрухович Софія. Амадока (Видавництво Старого Лева); 2. Андрухович Юрій. Радіо Ніч (Meridian Czernowitz); 3. Байдак Іван. Непомітні (Vivat); 4. Бату Дорж. Моцарт 2.0 (Видавництво Старого Лева); 5. Беспалов Максим. Східний Вал (Темпора); 6. Ільченко Олесь. Порт Житана (Meridian Czernowitz); 7. Брати Капранови. Рута (Нора-Друк/Зелений пес); 8. Гримич Марина. Юра (Нора-Друк); 9. Коломійчук Богдан. Експрес до Ґаліції (Видавництво Старого Лева); 10. Курков Андрій. Винничук Юрій. Ключі Марії (Фоліо); 11. Любка Андрій. МУР (Meridian Czernowitz); 12. Назаренко Володимир. Акупунктурний зв’язок (Піраміда); 13. Осока Сергій. Три лини для Марії (Видавництво Старого Лева); 14. Павлюк Ілларіон. Я бачу, вас цікавить пітьма (Видавництво Старого Лева); 15. Процюк Степан. Пальці поміж піском (Наш Формат); 16. Пузік Валерій. Я бачив його живим, мертвим і знову живим (Видавництво Старого Лева); 17. SAIGON Сергій Сергійович. Юпак (Білка); 18. Санченко Антон. Круз та Лис (Комора); 19. Фукс Ксенія. 12 сезонів жінки (Видавництво 21); 20. Яценко Петро. Магнетизм (Видавництво Старого Лева);

Українська поезія

1. Астаф’єв Олександр. Вибрані поезії (Піраміда); 2. Гаряїв Володимир. Метафізичний реквієм (Meridian Czernowitz); 3. Герасим’юк Олена. Тюремна пісня (Люта справа); 4. Гладун Дарина. Із тіні красивих червоних хлопчиків (Парадигма); 5. Жадан Сергій. Список кораблів (Meridian Czernowitz); 6. Жаржайло Михайло. Неприпустимі символи (kntxt); 7. Кіяновська Маріанна. Живі перетворення (Дух і Літера); 8. Костенко Ліна. І знову пролог / Und wieder Prolog. Паралельний переклад німецькою – Алоїз Вольдан (ВНТЛ-Класика); 9. Крюґер Вано. Цебер без дна (Люта справа); 10. Лишега Олег. Розлоге дерево (Піраміда); 11. Малігон Анна. Розарій (Видавництво Старого Лева); 12. Малкович Іван. Яксунині береги (А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА); 13. Ралко Влада. Рот і хрест (Art Huss); 14. Шувалова Ірина. каміньсадліс (Видавництво Старого Лева);

Зарубіжна література

1. Алкіфрон. Листи Гетер; Теофраст. Характери / Переклад Дзвінки Коваль (Апріорі); 2. Аппельфельд Агарон. Квіти пітьми / Переклад Віктора Радуцького та Оксани Пендерецької (Видавництво 21); 3. Бйорнстад Кетіль. Ріка / Переклад Наталки Іваничук (Видавництво Старого Лева); 4. Войнович Ґоран. Югославія, моя Батьківщина / Переклад Катерини Калитко (Видавництво Старого Лева); 5. Гаусгофер Марлен. За стіною / Переклад Наталки Іваничук (Видавництво Старого Лева); 6. Гемінґвей Ернест. Острови поміж течій / Переклад Анни Вовченко (Видавництво Старого Лева); 7. Грабал Богуміл. Занадто гучна самотність / Переклад Ірини Забіяки (Комора); 8. Ґавяліс Річардас. Вільнюський покер / Переклад Володислава Журби (Видавництво Старого Лева); 9. Ґрохоля Катажина. Ґ’юстоне, у нас проблеми / Переклад Наталі Сняданко (Видавництво Старого Лева); 10. Єйтс Вільям Батлер. Таємна троянда / Переклад Олени О’Лір (Астролябія); 11. Єрґович Мілєнко. Вілімовський / Переклад Ірини Маркової (Комора); 12. Зінґер Ісаак Башевіс Раб. Шоша / Переклад Ярослави Стріхи (Дух і Літера); 13. Зебальд Вінфрід Ґеорґ. Аустерліц / Переклад Романа Осадчука (Komubook); 14. Знамениті оповідки з діянь римських / Переклад Ростислава Паранька (Апріорі); 15. Ішіґуро Кадзуо. Художник хиткого світу / Переклад Тетяни Савчинської (Видавництво Старого Лева); 16. Канюк Йорам Рік 1948 / Переклад Анни Некрасової (Дух і Літера); 17. Клавдій Еліан. Строкаті історії / Переклад Дзвінки Коваль (Апріорі); 18. Мандельштам Осип. Поезія і проза, двотомник / Кілька десятків перекладачів (Дух і Літера); 19. Матьє Ніколя. Діти їхні / Переклад Ірини Славінської (Видавництво Старого Лева); 20. Скринька з червоного дерева: Єврейська проза Східної Європи другої половини ХІХ — ХХ століть / Перекладачі: Д. Вейцель, Т. Возняк, О. Гер, Р. Гехтман, М. Зеров, О. Ірванець, Ю. Прохасько, К. Сінченко, Н. Скуратівська, О. Уралова, О. Щерба, М. Яковина (Дух і Літера); 21.  Старша Едда / Переклад Віталія Кривоноса (Видавництво Жупанського); 22. Твардох Щепан. Король / Переклад Остапа Українця (Фабула); 23. Токарчук Ольга. Химерні оповідання / Переклад Віктора Дмитрука (Темпора); 24. Уґрешич Дубравка. Музей безумовної капітуляції / Переклад Андрія Любки (Видавнитво 21); 25. Шабловський Вітольд. Як нагодувати диктатора / Переклад Андрія Бондаря (Видавництво Старого Лева); 26. Шаю Поль дю. Вікінг Івар / Переклад Івана Синєпалова (Пропала грамота)%

З повним переліком найкращих українських книжок, до якого входять нон-фікшн видання (есеїстика, біографії, подорожні нариси, репортажі), видання для дітей та підлітків, мистецькі книги та гуманітаристика – можна ознайомитись за посиланням.

Що відомо

Український ПЕН – культурна і правозахисна організація, що об'єднує письменників, журналістів, науковців, видавців, культурних менеджерів.

Читайте також

Барак Обама назвав свої найулюбленіші книги 2020 року

Білл Гейтс порадив 5 хороших книг, які прочитав у поганому 2020 році

Amazon назвав найпопулярніші книги 2020 року

Портал Goodreads назвав найкращі книжки 2020 року за версією 5 млн читачів

Категорії
КонцертиТеатрАрхітектураДизайнІнше