Акторка Наталія Денисенко про український дубляж. СУСПІЛЬНЕ | ЛЮДИ

Акторка Наталія Денисенко про український дубляж. СУСПІЛЬНЕ | ЛЮДИ

Акторка Наталія Денисенко про український дубляж. СУСПІЛЬНЕ | ЛЮДИ

Наталія Денисенко – акторка, дикторка озвучення та дубляжу. Про те, скількома мовами вона вміє говорити, і про свою улюблену персонажку у мультфільмі, дізнайтеся у новому відео Суспільного.

Вона хотіла працювати на телебаченні і пов'язати своє життя із новинами, та робота в ефірі виявилась їй не до душі. Але згодом, після театрального університету, вона почала займатись українським дубляжем закордонних фільмів.

Її улюблений персонаж – Радка-Радість із мультфільму "Думками навиворіт", якого вона дублювала українською.

Акторка Наталія Денисенко про український дубляж. СУСПІЛЬНЕ | ЛЮДИ

Радка із мультфільму "Думками навиворіт".

Наталія порівнює себе з цим героєм діснеївського мультику: "Коли мене запросили спробувати голос на цю роль, я зрозуміла, що це – повністю я. На мене дубляж цього героя справив терапевтичний ефект, бо я ніби прожила це життя".

Наталія може дублювати багатьма мовами: китайською, японською, італійською, іспанською, французькою, німецькою. Як вона це робить? Вмикайте відео, щоб почути!

Читайте також

Святковий настрій. Найкращі новорічні мультфільми студії Disney

Від Ґрінча до Тарантіно: 14 фільмів для створення святкового настрою

Категорії
ТеатрАрхітектураДизайнІнше