Порозумітися з німецькими колегами херсонським лікарям допомагають студенти

Порозумітися з німецькими колегами херсонським лікарям допомагають студенти

Порозумітися з німецькими колегами херсонським лікарям допомагають студенти Фото: Ольга Ляшок/Суспільне Херсон

Німецькі експерти з променевої терапії у вільний час навчають медиків Херсонського обласного онкодиспансеру. Спілкуванню німецьких і херсонських онкологів допомагають 5 перекладачів – студентів державного університету.

Удо Ціммерман розповідає, що вдома працював директором онкоцентру, а коли відійшов від справ, зрозумів, що готовий давати практичні поради молодим спеціалістам. Херсонські лікарі отримали лінійний прискорювач лише рік назад і за цей час, за словами німецького колеги, зробили дуже багато, але навчатися ще є чому.

"Головною проблемою є те, що лікарі деяких дисциплін, як то хірургія, не дуже добре знають, що необхідно для радіотерапії, і іноді можуть упустити деякі деталі, тому мають працювати дуже ретельно", - каже лікар з променевої терапії Удо Ціммерман.

У Південному центрі радіаційної терапії, який був відкритий у червні 2020 року, на лінійному прискорювачі вже пролікували майже тисячу людей, говорить директорка Херсонського онкодиспансеру Ірина Сокур.

Порозумітися з німецькими колегами херсонським лікарям допомагають студентиФото: Ольга Ляшок/Суспільне Херсон

"Ми дуже раді, що завдяки співпраці з міжнародною програмою наш заклад зміг отримати експертів для роботи у нашому центрі. Це - спеціалісти високого класу", говорить лікарка.

Зараз на лінійному прискорювачі, продовжує Ірина Сокур, щодня лікують 55 пацієнтів – а це лише половина від можливого.

"Це дуже складна техніка, яка потребує мультидисциплінарної команди фахівців. У нашому відділенні з одним пацієнтом протягом його перебування працюють 11 людей різних спеціальностей", - каже керівниця Південного центру радіаційної терапії Олена Марценіус.

Порозумітися з німецькими колегами херсонським лікарям допомагають студентиФото: Ольга Ляшок/Суспільне Херсон

За словами Олени Марценіус, приїзд німецьких експертів важливий, бо в багатьох пацієнтів – нестандартні випадки, і європейські фахівці підказують, як застосувати при їх лікуванні світові стандарти.

"Наша головна робота тут – вирахувати певну дозу для того, щоб вилікувати пухлину, не пошкоджуючи навколишні тканини", - каже медична фізкиня Катарина Мейр.

Спілкуванню німецьких експертів і херсонських медиків допомагають 5 перекладачів – студентів державного університету. Анастасія Коліда говорить, що їй цікава така незвична практика

"Спочатку було дуже важко, оскільки багато специфічної лексики. Але зараз ми вже призвичаїлись, то набагато легше. Я розумію, що відбувається. Протягом трьох тижнів, мені здається, я пройду чудову практику та дізнаюся багато нового саме для себе", - каже студентка.

Так, говорить Ірина Сокур, навчання у онкодиспансері проходять одночасно фахівці кількох напрямків.

Ольга Ляшок.

Читайте нас у Тelegram: Суспільне Херсон

Підписуйтесь на Суспільне Херсон у Viber

Категорії
РозслідуванняПолітикаЕкономікаКультураСвітСпортВідеоПодіїТоп дняПриродаРегіониСтильДітиНаукаТехнологіїУрбаністикаЇжаДомашні твариниЛюди