У мережі з'явився англомовний "Історичний словник наукової фантастики"

У мережі з'явився англомовний "Історичний словник наукової фантастики"

У мережі з'явився англомовний "Історичний словник наукової фантастики"

Наприкінці січня американський лексикограф Джессі Шейдлоуер запустив онлайн-проєкт під назвою "Історичний словник наукової фантастики", який нині налічує близько 1800 статей, частина з яких об'єднана в тематичні рубрики. Про це повідомляє The New York Times.

Кожна стаття в словнику не тільки дає визначення терміну з науково-фантастичної літератури, але й наводить історичні приклади його вживання, простежуючи аж до самого раннього. Це, зокрема, дозволяє зрозуміти, як саме склалося сучасне значення того чи іншого слова або виразу.

Схожий принцип, наприклад, покладений в основу найбільшого і повного словника англійської мови – "Великого Оксфордського словника" (Oxford English Dictionary), редактором якого Джессі Шейдлоуер працював у 1999-2013 роках.

У мережі з'явився англомовний "Історичний словник наукової фантастики"

Скріншот головної сторінки сайту

Зокрема, Шейдлоуеру вдалося встановити, що близько 400 слів з його словника мають більш раннє походження, ніж вважалося раніше.

Наприклад, термін "надсвітлова швидкість" (warp speed) відомий за серіалом "Зоряний шлях" (Star Trek), однак вперше з'явився в оповіданні Ф. Б. Голдена "Вечірка під вітрилом". Ним там описувалася здатність "старомодних, пожираючих паливо" реактивних двигунів розвивати швидкість у "більш ніж тисячу світлових років у хвилину".

"Місячна база" (moon base) вперше була згадана в оповіданні Р. Каммінгса "Вандл, загарбник", що вийшов у 1932 році в журналі Astounding Stories, задовго до появи можливості польоту людини на Місяць. Нарешті, про "далекий космос" (deep space) в серпні 1921 року написала сама The New York Times.

У мережі з'явився англомовний "Історичний словник наукової фантастики"

Користувачі можуть дізнатися в словнику значення та історію окремих слів і словосполучень, а також дізнатися, які з них зустрічаються у того чи іншого автора, або були придумані ним, або належать до тієї чи іншої тематичної категорії.

За словами Шейдлоуера, більшість цитат в його словнику взяті з творів, що належать до жанру так званої "твердої" наукової фантастики, в якій вигадані світи будуються на підставі об'єктивно існуючих фізичних законів. Серед найбільш цитованих авторів цього напрямку – Роберт Хайнлайн, Пол Андерсон і Айзек Азімов.

Що відомо

  • "Історичний словник наукової фантастики" (Historical Dictionary of Science Fiction) виріс з проєкту "Цитати з науково-фантастичних творів", розпочатого OED у 2001 році – їм якраз займався Шейдлоуер. На початку 2020 року Шейдлоуер, тоді вже незалежний лексикограф, отримав дозвіл продовжити роботу над проєктом самостійно – за умови, що він продовжить ділитися з OED своїми відкриттями.
Категорії
ТеатрАрхітектураДизайнІнше