Перейти до основного змісту
В Одесі письменниця Катерина Калитко презентувала свою нову збірку

В Одесі письменниця Катерина Калитко презентувала свою нову збірку

Катерина Калитко
Катерина Калитко: письменниця, перекладачка, володарка минулорічної Шевченківської премії в номінації "Література". Фото з архіву організаторів "Теплих зустрічей в Грецькій залі"

11 грудня в Одеському академічному українському музично-драматичному театрі імені Василька відбулася зустріч з письменницею та перекладачкою, володаркою минулорічної Шевченківської премії в номінації "Література" Катериною Калитко. В рамках проєкту "Теплі зустрічі в Грецькій залі" письменниця презентувала свою нову поетичну збірку "Відкритий перелом голосу". Одесити стали першими, хто почув нові вірші у виконанні авторки.

Крім поезії, відвідувачі заходу почули міркування Катерини Калитко про сприйняття України у світі під час повномасштабної війни, власний досвід перебування в ізюмському лісі під час ексгумації тіл, а також досвід переживання післявоєнної травми Балканськими країнами.

"Хтось до тебе пережив плюс-мінус те саме — геноцид. Вижив і зумів лишитися людиною. Знання, що людяність можлива після великої війни, мені дуже допомагає", — зазначила письменниця.

В Одесі письменниця Катерина Калитко презентувала свою нову збірку
Катерина Калитко презентує свою збірку "Відкритий перелом голосу". Фото з архіву організаторів "Теплих зустрічей в Грецькій залі"

Жінка зізналася, що їй важливо бути внутрішньо чесним голосом: не лукавити, не зраджувати, не намагатися оминати біль та не намагатися оминати складних тем:

"Мені важливо казати чесно про те, ким я є зараз, яким є час, яким я його відчуваю і переживаю. Якщо у мене це виходить в такий спосіб, що це зрозуміло іншим людям, і це поєднує нас духом спільноти, це для мене, безумовно, цінно. І, як мені відчувається, поки що вдається тримати цю внутрішню планку", — прокоментувала Катерина Калитко.

В Одесі письменниця Катерина Калитко презентувала свою нову збірку
Відвідувачі презентації збірки "Відкритий перелом голосу". Фото з архіву організаторів "Теплих зустрічей в Грецькій залі"

Світлана Бондар, завідувачка літературно-драматичною частиною театру, а також модераторка "теплих зустрічей" сказала, що "голос пані Катерини лунає завжди гучно, завжди вчасно і переконливо. І тому дуже цікаво, чому збірка називається "Відкритий перелом голосу".

В Одесі письменниця Катерина Калитко презентувала свою нову збірку
Андрій Хаєцький модерує зустріч з Катериною Калитко. Фото з архіву організаторів "Теплих зустрічей в Грецькій залі"

Цього разу зустріч модерував одеський поет, член українського ПЕНу Андрій Хаєцький. У коментарі Суспільному зізнався, що модерація презентації збірки Катерини Калитко — як роздвоєння особистості, адже з письменницею вони друзі:

"Я вимушений ставити питання, які б підкреслили її особистість для публіки, а відповідь, як правило, я вже знаю. До того ж хочеться підкреслити саме ті речі, які варто і потрібно в ній бачити".

В Одесі письменниця Катерина Калитко презентувала свою нову збірку
Збірка Катерини Калитко "Відкритий перелом голосу". Фото з архіву організаторів "Теплих зустрічей в Грецькій залі"

Та поділився своїми враженнями від події:

"Незмінно одне: я страшенно люблю Катерину як творчу особистість, яка є одним із найважливіших голосів нині в Україні, і намагаюся робити все, що від мене залежить, аби про неї знали і могли доторкнутися до того, що Катя створила. Це важка, проте максимально приємна місія", — зазначив Андрій Хаєцький.

Читайте нас у Telegram, WhatsApp, Viber, Facebook та Instagram: головні новини Одеси та області

Топ дня

Вибір редакції

На початок