Перейти до основного змісту
"Потрібен компроміс". Мовний омбудсмен прокоментував суперечки щодо російськомовного гімну Одеси

"Потрібен компроміс". Мовний омбудсмен прокоментував суперечки щодо російськомовного гімну Одеси

Ексклюзивно
"Потрібен компроміс". Мовний омбудсмен прокоментував суперечки щодо російськомовного гімну Одеси
. Колаж: odessitua.com, Слово і Діло

Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь заявив, що питання офіційного гімну Одеси слід винести на розгляд містян. Якщо ж депутати проти такої ідеї, це необхідно аргументувати. Про таке мовний омбудсмен заявив у коментарі Суспільному.

За його словами, ніхто не забороняє депутатам міської ради Одеси під час пленарних засідань використовувати "Пісню про Одесу" в якості офіційного гімну. Утім під час відкриття засідання та протягом офіційної частини необхідно дотримуватися законодавства. Зокрема першим має лунати державний гімн.

"У мене виникла проста думка. Нехай Одеська міська рада звернеться до містян та дізнається їхню думку. Чи це має бути текст, який спрямований у майбутнє, щоб показати: Одеса – це сучасне, європейське, цивілізоване місто… Можна підібрати новий варіант, рішення за одеситами. Напевно, це не єдина популярна серед одеситів композиція", – припустив Кремінь.

Читайте нас у Telegram: головні новини Одеси та області

Він також додав, що планує зустрітися з міським головою Одеси Геннадієм Трухановим, аби поспілкуватися щодо зміни офіційного гімну. На думку уповноваженого, в цій ситуації слід шукати компроміс.

"Ми будемо обговорювати цей процес. Але однозначно треба шукати компроміс. Якщо депутати вважатимуть, що текст має залишатися, вони повинні дати чітке пояснення: на чому базується їхня позиція. [...] У нас триває війна, і вона йде зокрема й на мовному фронті. Ідея “русского міра” нікуди не зникла", – зазначив Кремінь.

У разі, якщо місцева влада Одеси не дослухається до рекомендацій, омбудсмен обіцяє надсилати офіційні звернення, аби отримати "чітке та зрозуміле пояснення, якими принципами обумовлена позиція керівництва міста".

Нагадаємо, раніше Тарас Кремінь закликав Одеську мерію привести у відповідність до мовного закону рішення про затвердження російськомовної композиції "Пісня про Оде­су" у якості офіційного гімну міста. Про це стало відомо з річного звіту омбудсмена.

Мер Одеси Геннадій Труханов публічно прокоментував цю ситуацію лише одного разу: у коментарі виданню "Страна.юа". Він заявив, що гімн подобається містянам, а тому ініціювати його зміну не планує.

Додамо, композицію "Пісня про Одесу" з радянської оперети "Біла акація" затвердили офіційним гімном міста в 2011 році. З пропозицією затвердити у якості гімну саме цю композицію до мерії звернулися представники "Всесвітнього клубу одеситів". Як альтернативний варіант у міськраді також розглядали композицію "У Чорного моря" у виконанні Леоніда Утьосова.

Читайте також

  • Порушення мовного закону: омбудсмен отримав перші звернення з Одеси
  • "Лагідна українізація". В Одеській ОДА та мерії з’являться заступники з питань мовної політики
  • "Усе здається новим". Як посадовці Одеської міськради вчать українську
  • Булінг в одеській школі: мовний омбудсман прокоментував інцидент

Топ дня

Вибір редакції

На початок