Книгу Фредріка Бакмана планують видати в Росії, "Книголав" звернувся до письменника

Книгу Фредріка Бакмана планують видати в Росії, "Книголав" звернувся до письменника

Доповнено
Книгу Фредріка Бакмана планують видати в Росії, "Книголав" звернувся до письменника
. Фото: Albin Olsson via Wikimedia Commons

У Росії планують опублікувати наразі останній роман Фредріка Бакмана The Winners (в українському перекладі вийшов під назвою "Переможці"). Видавництво "Книголав" заявило, що звернулося по коментар до письменника.

Про це 20 лютого повідомили в Instagram видавництва.

Літературна критикиня Галина Юзефович у своєму Telegram-каналі повідомила, що твори Бакмана знову повертаються на російський ринок попри те, що після 2022-го співпраця між письменником і росіянами припинилася. Вона розповіла, що видавництво "Синдбад" якось "дотиснуло" правовласників і книга вийде в російському перекладі.

У самому видавництві повідомляють, що книга вийде одночасно в паперовому, електронному та аудіоформатах 26 лютого 2024 року.

Фото: ryba_lotsman/Telegram
Обкладинка російського перекладу Бакмана. Фото: ryba_lotsman/Telegram

У "Книголаві" зазначили, що у звʼязку з цією ситуацією вони офіційно звернулися до агентів та автора із запитом "щодо розʼяснення передзамовлення, яке відкрило російське видавництво".

Разом з тим українці у коментарях під дописами Бакмана в Instagram закликають пояснити, як книга отримала російський переклад, та нагадують, що Росія продовжує вбивати українців.

Коментарі під постом Бакмана в Instagram
Коментарі під постом Бакмана в Instagram. Скриншот зі сторінки в Instagram

Сам Фредерік Бакман пізніше відреагував на коментарі підписників.

У своєму Instagram він опублікував пост, де зазначив, що за його даними жоден шведський автор чи видавець зараз не працює в Росії. А він сам не продаватиме наступні книги будь-якому російському видавництву, поки триває війна.

"Мої теперішні агенти (United Talent Agency) і колишні агенти (Salomonsson Agency) дотримуються міжнародних законів і санкцій, а я особисто дотримуюся рекомендацій Swedish Pen", – написав він.

Разом з тим, старі книги, права на які були продані раніше, будуть опубліковані, "і, на жаль, ні я, ні будь-який інший міжнародний автор не зможе цього зупинити".

Хто такий Фредрік Бакман

Фредрік Бакман — шведський письменник, який дебютував у 2012 році одночасно двома романами: "Чоловік на ім'я Уве" і "Речі, які моєму синові слід знати про світ".

Зараз його книги перекладені й видаються 25 мовами світу. В Україні романи Бакмана публікує видавництво "Книголав". "Переможці" — це остання книга трилогії, яку розпочинає "Ведмеже місто".

У березні 2022 року низка авторів висловилася на підтримку України та вирішила не продовжувати співпрацю з Росією. Серед них Стівен Кінґ, Вільям Ґібсон, Ніл Ґейман, Тімоті Снайдер, Маргарет Етвуд, Енн Епплбом та інші.

А Празький, Лондонський та Болонський книжкові ярмарки відмовилися співпрацювати з Росією, як і книжковий фестиваль у Тбілісі.

UPD: о 17:45 додано відповідь письменника Фредеріка Бакмана, яку він опублікував у своєму Instagram.

Читайте нас у Facebook, Instagram і Telegram, дивіться наш YouTube і TikTok

Поділіться своєю історією з Суспільне Культура. З нами можна зв'язатися у соціальних мережах та через пошту: [email protected]

На початок