Слухаючи "Два кольори", "Я піду в далекі гори", "Щедрик", інколи не помічаєш, як починаєш підспівувати. Складається враження, що ми знаємо слова та мелодії з народження – настільки вони вкарбовані в нашій пам'яті. Ці пісні стали народними, але в кожної є свої автори. До вашої уваги добірка пісень, які покращать настрій та зігріють у ці зимові вечори, слухайте на Радіо Культура.
Володимир Івасюк – "Я піду в далекі гори"
Перший варіант пісні "Я піду в далекі гори" трішки відрізнявся словами й називався "Мила моя". Український композитор Володимир Івасюк створив мелодію в 1968 році, коли був студентом Чернівецького медичного університету. Слова написав у потязі на пачці цигарок у 1969 році, коли повертався з мандрівки в гори до Чернівців. Тоді ж він і виконав пісню вперше.
Володимир Івасюк хотів, аби її виконував ВІА "Смерічка", і солісти цього гурту вперше її і заспівали. Сам Івасюк також записав цю пісню з ансамблем "Карпати". З того часу пісня "Я піду в далекі гори" лунала на кожному концерті "Смерічки".
Слухайте пісню "Я піду в далекі гори" на Радіо Культура.

Ця пісня стала справжнім хітом, в ній безліч разів змінювали аранжування та переспівувала велика кількість людей: буковинська співачка угорсько-французького походження Лідія Відаш, у фільмі "Червона Рута" її виконали Василь Зінкевич і Назарій Яремчук, американська співачка українського походження Квітка Цісик, український музикант і лідер гурту "Плач Єремії" Тарас Чубай.
І хоч Володимир Івасюк пішов із життя занадто рано, коли йому було всього 30 років, він встиг подарувати нам неймовірні пісні, в яких він продовжує жити.

Ігор Поклад, Юрій Рибчинський – "Скрипка грає"
"Скрипка грає" – пісня українського композитора Ігоря Поклада на слова поета Юрія Рибчинського. Текст до цієї пісні Рибчинський написав у 1980 році одразу після трагічної смерті свого друга Володимира Івасюка. У ті часи він не говорив, що пісня присвячена Івасюку, який чудово грав на скрипці. Поет завуалював це у своєму тексті.
Цю пісню першим виконав Назарій Яремчук, потім її співали Василь Зінкевич, Софія Ротару.
Слухайте пісню "Скрипка грає" на Радіо Культура.

Олександр Білаш, Дмитро Павличко – "Два кольори"
Пісня "Два кольори" написана про любов сина до матері. В трьох куплетах описані його почуття до найріднішої людини та власне дитинство, юність і коли "війнула в очі сивина".
Пісню написав композитор Олександр Білаш та поет Дмитро Павличко. У 1964 році вони вдвох були делегатами на з'їзді комсомолу. Павличко побачив перед собою жінку – це була Люба Молдован, яка згодом стала відомою вченою в галузі сільськогосподарських наук. Вона сиділа у чорній хустці з червоними квітами. Ця хустка пробудила в поетові спогади про рідний дім, вишиванку, батькову улюблену пісню, й він написав першу строфу на колінах.
Слухайте пісню "Два кольори" на Радіо Культура.

Дмитро Павличко прочитав написані слова Олександру Білашу, від чого очі композитора загорілися, й вони вдвох поїхали в Будинок творчості у Ворзелі. За пів години пісня була написана і вперше заспівав її Білаш.
Іван Сльота, Василь Юхимович – "А льон цвіте"
Пісня "з'явилася в 1971 році, її написали спеціально для Житомирського народного хору "Льонок" його керівник та диригент Іван Сльота та поет Василь Юхимович. Цей реквієм присвятили загиблим у війні, а ще це пам'ять для майбутніх поколінь та нащадків воїнів, що полягли у боротьбі за волю рідної землі.

На початку 70-х років Іван Сльота заїхав у село Симаківка на Житомирщині. Там було поле квітучого льону. Неподалік він зустріч немолоду жінку, вони розговорилися. Сльота дізнався, що ця жінка була колгоспницею та льонаркою, чоловік загинув на війні, а син жив у місті й нечасто навідувався. В Івана Сльоти одразу народилися рядки: "А льон цвіте синьо-синьо, а мати жде додому сина".
Слухайте пісню "А льон цвіте" на Радіо Культура.

Митець задумав створити пісню й звернувся до свого друга, поета-пісняра Василя Юхимовича, продиктував йому рядки. Наступного ранку текст був готовий, але його ще кілька разів переписували. Згодом була готова й музика, а пісні судилося стати народною. З 1989 року її вмикали на міській ратуші Житомира.
Анатолій Кос-Анатольський, Іван Франко – "Ой ти, дівчино, з горіха-зерня"
"Ой ти, дівчино, з горіха-зерня" – вірш Івана Франка, що ввійшов у збірку "Зів'яле листя". Вперше його поклав на музику композитор Сидор Воробкевич ще в 1895 році, пізніше солоспів написав композитор Станіслав Людкевич.
І тільки в 1956 році цей вірш поклав на музику український композитор Анатолій Кос-Анатольський до 100-річчя з дня народження Івана Франка. Вперше на ювілейному концерті, присвяченому цій визначній даті, її виконав оперний співак Дмитро Гнатюк.
Слухайте пісню "Ой ти, дівчино, з горіха-зерня" на Радіо Культура.

Григорій Сковорода – "Стоїть явор над водою" і "Ой ти птичка жовтобока"
"Стоїть явор над горою" та "Ой ти птичка жовтобока" – пісні зі збірки "Сад божественних пісень" Григорія Сковороди. Він був не тільки видатним філософом, поетом, педагогом та співаком, а ще й композитором. Існують відомості, що ці пісні належать йому. В них Сковорода підносить та оспівує найкращі якості людини.
Слухайте пісні "Стоїть явор над водою" та "Ой ти птичка жовтобока" на Радіо Культура.

Григорій Сковорода – "Всякому городу нрав і права"
"Всякому городу нрав і права" – 10-та пісня зі збірки "Сад божественних пісень" Григорія Сковороди. В цьому вірші філософ роздумує про різних людей, їхні вподобання й висміює панів та чиновників.
Суспільне презентувало документальний фільм "У пошуках Сковороди"
Ще у XVIII та XIX ст. пісня входила до репертуару лірників та кобзарів, а ще її переробив та використав у п'єсі "Наталка-Полтавка" Іван Котляревський.
Слухайте пісню "Всякому городу нрав і права" на Радіо Культура.
Микола Леонтович – "Щедрик"
"Щедрик" знають в усьому світі під назвою Carol of the Bells, він з'явився на початку XX ст. Український композитор працював над твором протягом всього життя. Після концертів у Європі та США хору ім. Олександра Кошиця його почув весь світ.
Прем’єра фільму «Щедрик проти "русского міра"» на Суспільне Культура
Вперше "Щедрик" виконали в жовтні 1922 року в концертному залі Карнеґі-хол в Нью-Йорку. У грудні 2022 року його виконали на цьому ж місці, відсвяткувавши 100 років від першої прем'єри.
Слухайте пісню "Щедрик" на Радіо Культура.

"Щедрик" ми виконуємо на Різдво в Україні, його чуємо в безлічі фільмів, як-от у перших двох частинах "Сам удома", "Міцний горішок-2" тощо. Цей всесвітньо відомий твір на сьогодні має більше 1000 варіантів.
Попри те, що наймолодшій пісні з цієї добірки 40 років, а найстаршу виконували ще у XVIII столітті, вони не втратили своєї актуальності дотепер. Ці пісні підіймають настрій та змушують усміхатися під час прослуховування.
Читайте нас у Facebook і Telegram, дивіться наш YouTube
Станьте частиною Суспільне Культура: напишіть нам про цікаві події культурного життя вашого міста чи селища. Надсилайте свої фото, відео та новини і ми опублікуємо їх на діджитал-платформах Суспільного. Пишіть нам на пошту: [email protected]. Ваші історії важливі для нас!