В Україні представили словник неологізмів української мови, які виникли від 24 лютого. Про це повідомили в інформаційному агенстві АрміяInform. У словнику поки 25 неологізмів, 9 нових словосполучень та 9 слів, які отримали нові значення.
"У різний час, коли з’являються нові предмети, явища та поняття, будь-яка жива мова породжує неологізми — новостворені слова, терміни чи фрази, що описують навколишню дійсність. Природно, що така резонансна подія, як повномасштабне вторгнення Росії в Україну, призвела, серед іншого, й до нового сплеску словотворення. (…) АрміяInform зібрала словничок найвідоміших неологізмів російсько-української війни. Звісно, він не претендує на вичерпність, адже новотвори з’являються та виходять з ужитку майже щодня", — зазначили в агенції.
Серед неологізмів АрміяInform виводять:
- Аналоговнєт — щось, вигадане в Росії;
- Затридні — нереалістичні плани;
- Іхтамнєтити — знищувати ворогів, видаляти те, чого не повинно бути;
- Рашизм — злочинна шовіністична ідеологія "русского міра";
- Рашисти (русня, рюзкі, свинособаки, чмоні) — російські військові, прихильники путіна;
- Хлопок — вибух у Росії, Білорусі чи на території, яку тимчасово контролюють окупанти;
- Завести трактор — застосувати найбільш неочікуваний аргумент, найнесподіваніший засіб для боротьби;
- За поребриком — у Росії;
- Йти за російським кораблем — зазнати поразки.
А також слова, які отримали нове значення:
- Бавовна — вибух у Росії;
- Дискотека — бойові дії;
- Мордор — Росія;
- Орк — російські військові, нелюдська істота.
Увесь список можна переглянути тут.
Раніше в онлайн-словнику англомовних неологізмів і сленгових виразів Urban Dictionary зʼявились нові терміни, присвячені Україні. Зокрема, це слово "Ukrained" (можна перекласти як "бути зукраїненим", "зукраїнити") та "bledina" (українською "блєдіна", "бледина"), яке означає російські ракетні атаки, через які оголошують повітряну тривогу і набуло популярності в українському сегменті Twitter #укртві.

Більше про письменників і книжки в Україні
- Письменник і лідер гурту "Фіолет" Сергій Мартинюк підтримує ревізію радянського книжкового спадку
- Культурний фронт. Війна очима наших письменників за кордоном
- Куди віддати ваші російськомовні книжки: книгарня "Сяйво книги" пропонує варіант
- Макс Кідрук: "Складно наважитись на випуск нової книги, коли в країні гинуть люди"
Читайте нас у Facebook або Telegram
Станьте частиною Суспільне Культура: напишіть нам про цікаві події культурного життя вашого міста чи селища. Надсилайте свої фото, відео та новини і ми опублікуємо їх на діджитал-платформах Суспільного. Пишіть нам на пошту: [email protected]. Ваші історії важливі для нас!