Перейти до основного змісту
У черкаських книгарнях збільшився попит на україномовні книги

У черкаських книгарнях збільшився попит на україномовні книги

У черкаських книгарнях збільшився попит на україномовні книги
. Суспільне Черкаси

Покупці у черкаських книгарнях відмовляються від видань російських письменників та перекладів. Про це Суспільному розповіла продавчиня однієї з них Вікторія Матвєєва. Усе частіше цікавляться літературою українською мовою. Серед найпопулярніших – книги про історію. Чи вистачає асортименту – далі у матеріалі.

Черкащанка Анастасія Мікрюкова за фахом лікарка. Найчастіше до книгарні приходить по наукові або художні видання: по казки для доні, а для себе – медичну літературу.

У черкаських книгарнях через попит побільшало україномовних книг
Черкащанка Анастасія Мікрюкова. Суспільне Черкаси

"Іноді купуємо тут прикольне видання у вигляді коміксів про науки. Для дітей дуже цікаво, в ігровій формі подаються речі, які здаються дуже складними", – розповіла жінка.

Анастасія обирає лише україномовні книги. За її словами, добре, що є серед чого обрати:

"Колись, я пам’ятаю, навіть у цій книгарні (це часи моєї школи, це давно було) були майже всі російськомовні книги, і лише одна шафа, де є книжки українською. Половина – українських авторів, а половина – якісь переклади, трішки. А нині є багато видавництв, які цим займаються".

У черкаських книгарнях збільшився попит на україномовні книги
Продавчиня-консультантка книгарні Вікторія Матвєєва. Суспільне Черкаси

Натомість якісних перекладів про економіку, бізнес і психологію досі бракує, повідомила продавчиня-консультантка книгарні Вікторія Матвєєва:

"Я думаю, що нині загальна політика держави буде направлена на те, щоб було більше української книги, і це може спонукати видавців, вони будуть шукати перекладачів. У зв’язку з тим, що людина хоче мати ці знання, вона вимушена купувати російською мовою".

Найпопулярніший стелаж нині – це книги про історію. Містяни, як ніколи, почали цікавитися минулим, розповіла працівниця книгарні:

"Вони хочуть, щоб з початку Київської Русі та до сьогодні. Ми, звісно, орієнтуємося на те, що в нас є, і навіть ось ця книга Михайла Грушевського теж користується попитом. І також дуже цікавляться життям Степана Бандери. Усім цікаво, чому росіяни наголошують на саме на цій українській постаті українській".

Покупців, попри війну, не стало менше, пояснила консультантка:

"Загалом люди читають, і ми ведемо розмову з нашими покупцями про те, що книги допомагають трохи втримати психологічний баланс".

Замовляючи книги з видавництв, нині вишукують, за словами продавчині, лише українські, бо саме вони мають попит у клієнтів. Черкащанка Леся Бєляєва розповіла, що теж віддає перевагу українській літературі:

У черкаських книгарнях через попит побільшало україномовних книг
Черкащанка Леся Бєляєва. Суспільне Черкаси

"Я працювала вчителькою українською мови, завжди обирала українську літературу. Сьогодні теж шукала українською мовою книгу про психологію, але, на жаль, немає. Дівчата пообіцяли, що привезуть, чекаємо", – прокоментувала жінка.

Для російськомовних відвідувачів, які мають бажання опанувати українську мову, організували безоплатні курси.

Читайте нас у Telegram: головні новини Черкащини та України

Читайте також

Топ дня
Вибір редакції
На початок