Як перекладати Тайвань: роман "Тайванські нотатки Чідзуко", що може отримати Міжнародного Букера, зазвучить українською 22 квітня, 07:00
Одразу чотири книжки Харукі Муракамі вийдуть українською мовою у видавництві Artbooks 20 квітня, 17:31
"Ще одну сторінку" звинувачують у спотворенні перекладів Євгена Поповича: видавництво відреагувало Ексклюзивно 20 квітня, 15:15
Короткий список House of Europe Award: які книжки претендують на звання найкращого перекладу 10 квітня, 17:57
Перекладач поважного віку : видавництво "КСД" припинило співпрацю з правовласником Муракамі через суперечливі вимоги 8 квітня, 13:45
100 українських книжок перекладуть 30 мовами й видадуть у Європі, Азії та Латинській Америці: Мінкульт Український інститут книги підтримає переклад 100 українських книжок у 33 країнах. Найпопулярніша серед видавців Гемінґвей нічого не знає Артура Дроня 6 квітня, 11:49
Від Іранської революції 1979 року до колоніального Тайваню 1930-х: які книжки в списку Міжнародного Букера 2026 Шість книжок претендують на Міжнародну Букерівську премію 2026 року, список книжок, про що книжки з шортліста Міжнародного Букера-2026 31 березня, 17:21
У Південній Кореї і Тайвані вийде друком книжка Артема Чапая "Не народжені для війни" Книжка Не народжені для війни, яку Артем Чапай написав для іноземної авдиторії, отримає два нових переклади: це буде корейська і китайська мови 31 березня, 16:26
Конференція з україністики і переклад книжок: над чим працює Богдана Лаюк на посаді заступниці міністерки культури 31 березня, 12:14
Як перекласти Індію українською: до яких хитрощів вдавався Андрій Маслюх, працюючи над "Завітом води" Абрагама Верґіса 30 березня, 10:00