Чи знищить закон про англійську мову дубляж у кіно. СУСПІЛЬНЕ | ВІДЕОНОВИНИ

Чи знищить закон про англійську мову дубляж у кіно. СУСПІЛЬНЕ | ВІДЕОНОВИНИ

Чи знищить закон про англійську мову дубляж
Колаж Суспільне Культура

Президент України Володимир Зеленський вніс до Верховної ради законопроект про надання англійській мові статусу міжнародної.

Серед іншого, документ передбачає, що з 2027 року всі англомовні фільми в кінотеатрах показуватимуть в оригіналі з субтитрами українською.

Актори та суспільство почали обурюватися, а дехто навпаки радіти, що зможе дивитися кіно в оригіналі.

Врешті народні депутати обіцяють все-таки внести поправки до законопроекту. Тож, що відбувається – дивіться у випуску Суспільне Культура "Англійська в кіно? Спір за дубляж".

У серпні 2022 року Мінкульт розробив законопроект про особливий статус англійської мови в Україні, як мови міжнародного спілкування.

17 червня прем‘єр-міністр Денис Шмигаль повідомляв, що Кабмін готує законопроект, який закріпить англійську як мову міжнародного спілкування.

28 червня президент Володимир Зеленський запропонував парламенту офіційно закріпити статус англійської мови як однієї з мов міжнародного спілкування в Україні.

На початок