Роман Сергія Жадана "Інтернат" вперше вийшов англійською

Роман Сергія Жадана "Інтернат" вперше вийшов англійською

Роман Сергія Жадана "Інтернат" вперше вийшов англійською Соцмережі письменника

Роман Сергій Жадана "Інтернат" вийшов в США. Тепер з ним можуть ознайомитися читачі англомовного світу.

Як повідомляє "Читомо", над американським виданням "Інтернату" (The Orphanage) працювали перекладачі Райлі Костіган-Г’юмс та Ісаак Стекхаус Вілер. Книжка надрукували у видавництві Yale University Press.

"Щасливий автор зі свіжою книжкою в руках. Американське видання "Інтернату". Дякую перекладачам та видавцям", написав Сергій Жадан на своїй сторінці.

"Інтернат" вже можна придбати на Amazon. Паперова версія книги коштує майже 16 доларів.

"Руйнівна історія боротьби цивільних осіб, які потрапили в конфлікт на сході України", йдеться в описі книжки на сайті.

"Кошмарне, неприкрите бачення сучасної східної України в облозі. . . . З почуттям ліризму поета. . . [Жадана] показує неминуче спустошення країни та пристрасну рішучість її людей вижити", характеризує роман Publishers Weekly.

Що відомо

Раніше роман перекладали німецькою, білоруською, польською, італійською і данською мовами. Німецький переклад роману переміг у категорії "Найкращий переклад" на Лейпцизькому книжковому ярмарку у 2018 році.

Читайте також

У вільний доступ виклали 11 дитячих аудіокнижок сучасних українських письменників

"Перевтілення чи віддзеркалення": українські перекладачі – про ситуацію з віршами Аманди Ґорман

Лондонська бібліотека підрахувала свій внесок в британську економіку — це мільйони щороку

Категорії
КонцертиТеатрАрхітектураДизайнІнше