Олег Скрипка вибачився перед Олесею Білаш за пісню Two Colors

Олег Скрипка вибачився перед Олесею Білаш за пісню Two Colors

Олег Скрипка вибачився перед Олесею Білаш за пісню Two Colors

Співак та музикант Олег Скрипка вибачився перед родиною композитора Олександра Білаша за те, що зробив переспів пісні "Два кольори" англійської мовою, не отримавши дозвіл у спадкоємців, які мають авторські права на мелодію.

"Від усього серця хочу привітати всіх, хто знає і любить Олександра Білаша з його ювілеєм – дев'яносторіччям. На жаль, такими чином святкуємо. Хотілось би це зробити по-інакшому: щоби багато авторів виконували його пісні. Зараз я хочу перед пані Олесею (Олеся Білаш, дочка Олександра Білаша, - авт.) вибачитися. Я не хотів її образити і образити почуття до великого композитора Олександра Білаша. Я вибачаюся. Будемо ситуацію урегульовувати законним чином", - заявив Скрипка під час ефіру на радіо Культура. Ефір було присвячено 90-річчю з дня народження Олександра Білаша.

"Коли ми заспівали пісню "Танці", то академічний світ повстав"

За словами Скрипки, він зробив пісню Two Colors - переспів пісні "Два кольори" - не для того, щоб "когось образили чи порушити чиєсь авторське право", а щоб звернути увагу до творчості Олександра Білаша. Десять років тому музикант з командою "Країна мрій" зробив добірку шедеврів української музики, яка називалася "Два кольори", бо однойменна пісня була в альбомі. Під час роботи над добіркою, Скрипка вивчав українські пісні, які писалися у двадцятому сторіччі, і побачив, що серед цих пісень багато творів належать Олександру Білашу.

"Ця людина непересічна і заслуговує набагато більшої уваги суспільства, ніж воно зараз у нас є. І це було моє бажання: прославити цей твір. І я зробив своє бачення, - сказав музикант. - Те що сталося, то це ситуація: ми хочемо щось зробити, але не знаємо шляхи, якими буде виконано наше бажання.

Моя мета була в інакшому вигляді звернути увагу на його робити. Вона була провокативна, безумовно, але я хочу нагадати, що коли ми починали і заспівали пісню "Танці", то академічний світ повстав і сказав: "Як можна української мовою таке співати". На сьогодні пісня "Танці" – милий жарт, а тоді це була провокація.

Торік Іван Дорн переспівав "Танці". Потім ми з ним зідзвонилися, я поїхав до нього на студію і ми зробили інший трек разом. Він подарував мені студійний час, я йому баян – це все таким чином тоді сталося, хоча то була майже несанкціонована інтерпретація".

Олег Скрипка вибачився перед Олесею Білаш за пісню "Два кольори"

"Повернемося до розбитого корита"

Скрипка розказав, що під час роботи над збіркою "Два кольори", він, як видавець, звернувся до державної організації, яка видала йому дозвіл та ліцензію на поширення музичних композицій, а потім врегульовувала питання з авторами пісень, вони отримували дивіденди. Але це було десять років тому, після цього ця організація перестала бути державної і механізм було зруйновано.

"Коли я реєстрував пісню (Two Colors, - авт.), я навіть себе як виконавець не зареєстрував. Там зареєстровані автори оригіналу. І зараз, якщо пісня буде отримувати дивіденди з цифрових платформ, автори автоматично будуть отримувати кошти. Якщо ми знімемо пісню з платформ, то автоматично автори не будуть отримувати кошти. В тому числі є такий механізм, коли пісня має популярність, а вона зараз має популярність, то і оригінал теж підтягується і дивіденди надходять авторам. Якщо ми все це зараз закриємо, то повернемося до нашого розбитого корита", - сказав Олег Скрипка.

За його словам, він майже 30 років є членом французького авторського агентства. І хоча понад 20 років він не гастролює у Франції, його пісні іноді потрапляють на радіо і телебачення, і тому він отримує дивіденди.

"Там є чіткий механізм і він працює. У нас, на жаль, такого немає. У нас це питання підіймається, але перший раз це питання піднялося на такий широкий загал (має на увазі скандал з піснею "Два кольори", - авт.). До цього моменту вважалося, що це нікого не стосується, - сказав Скрипка. - Але тут без сильної доброї руки і волі держави ми нічого не зробимо. У нас багато є ініціатив від артистів, але без втручання держави вирішити питання не виходить".

Чому виникнув скандал навколо пісні "Два кольори"

У лютому Олег Скрипка презентував кліп та пісню Two Colors. Це був переспів англійською мовою української пісні "Два кольори", яку написали поет Дмитро Павличко та музикант Олександр Білаш.

У пресрелізі піар-служба Скрипки вказала, що пісня належить Павличкові, забувши вписати ім'я Білаша. Переспів англійської мовою був зроблений на сучасний лад, у стилі Олега Скрипки та його гурту "ВВ". Але найбільше родину музиканта та частину шанувальників Білаша вразив у негативному сенсі кліп, зроблений на переспів.

"Олександр Іванович у всі свої твори закладав абсолютно інший етнокод, ніж той, про який говорить Олег Скрипка у своєму кліпі. І образ жінки, життєдайного джерела й натхнення, як вказує пан Скрипка, у Білаша абсолютно інший. І не треба такого переосмислення, не треба такого осучаснення. Такої світової популяризації твори Білаша не потребують, - заявила Олеся Білаш.

Навіть більше я хочу сказати: у таких формах, з такими фантазіями наша родина не дозволяє братися за жодну з Білашевих пісень, а тим паче за культову, як сказав правильно Олег Скрипка, "Два кольори".

За законом, власниками авторських прав на творчість Олександра Білаша належить його двом дочкам. Якщо Олег Скрипка хотів зробити переспів чи переклад пісні "Два кольори", то він мав звернутися до них за дозволом. Цього не було зроблено. Олеся Білаш заявила, що не залишить цю ситуації не вирішеною і без наслідків.

За словами адвоката, конфлікт може бути розглянутий у судовій площі, і у результаті переспів буде заблокований на всіх цифрових платформах, а Олег Скрипка оштрафований на суттєву суму.

Єдине у чому зараз Олеся Білаш та Олег Скрипка погоджуються: в Україні кризова ситуація з порушенням авторського права, особливо, у музичній галузі. Є закони, але відсутні механізми та структури, які б унеможливлювали порушення авторських прав.

"У нас в країні це проблематичне поле – захист авторського права. Ми знаходимося в ситуації, що радянська система, яка вона там була чи не була, зруйнована, і за тридцять років незалежності України оце поле авторського права досі не врегульовано. Є різні інстанції, які намагаються на цьому полі грати. Хтось більш вдало, хтось менш. Але немає чітких законів, немає чітких механізмів і є конкуренція між цими установами", - вважає Скрипка.

"В Україні до сьогодні чітко не врегульовані питання авторського права. У нас ніби є закони і організації, що представляють інтереси музикантів та виконавців, а от порядку немає. І тому, за звичкою, легко береться те, що тобі не належить. Не просто береться, а використовується, переробляється на свій смак і розсуд. Давайте говорити про те, що цьому потрібно покласти край. Таки накипіло", - говорить Білаш.

Категорії
КонцертиТеатрАрхітектураДизайнІнше