Публікація американського видання The New York Times викликала в Італії обурення через перероблений рецепт класичної римської страви пасти карбонара. У виданні запропонували додати до рецепта помідори чері, передає The Guardian.
Рецепт, який назвали "Smoky Tomato Carbonara" (димна томатна карбонара – ред.), у NYT Cooking опублікувала журналістка Кей Чан. Водночас вона зробила передмову до публікації, у якій пояснила, що "помідори не є традиційними в рецепті карбонари, але вони надають страві яскравий присмак".
Окрім цього в рецепті, який запропонував журналістка, гуанчалеСвинячі щоки натирають сіллю, спеціями та цукром замінено на бекон, бо простіше знайти, та він "надає приємний димний відтінок", а замість пекоріноІталійський сир, що виробляються з овечого молока використовується сир пармезан.
Обурення почалося серед користувачів у соціальних мережах: "Це і близько не схоже на карбонару. Зупиніть це безумство", – написав один із користувачів.
Італійські шеф-кухарі та члени фермерського об'єднання Coldiretti схарактеризували "Smoky Tomato Carbonara" як "верхівку айсберга" в фальсифікації традиційних італійських страв.
"Справжній ризик полягає в тому, що підроблене блюдо "зроблено в Італії" вкорінюється в міжнародній кулінарії, видаляючи автентичне блюдо з ринку і спрощуючи наші місцеві делікатеси, створені за допомогою унікальних технологій і територій", – йдеться у заяві Coldiretti.
New York Times також викликав обурення в Великобританії у 2018 році після публікації рецепта, в якому йоркширський пудинг, описувався як "великий пухнастий млинець", який чудово підходить для "сніданку, полудня, обіду та десерту в будь-який час року".
До речі, це не перший випадок, коли інтерпретація італійського рецепта викликала обурення: іноземців часто висміюють за додавання ананаса в піцу або курку в пасту.