360 ужгородців підписали звернення до міської ради щодо перейменування вулиць, які названі на честь російських письменників, поетів, науковців, громадських і політичних діячів. Розмістили документ у Facebook.
Його може підписати кожен охочий. Серед тих, хто вже підписав, лікарі, вчителі, громадські діячі, бібліотекарі, викладачі Ужгородського національного університету, культурні діячі, журналісти та приватні підприємці.
У перші дні створення звернення, його підписала художня керівниця Закарпатського народного хору Наталія Петій-Потапчук.
"Мені дуже не подобається, коли називаються іменами Радянського періоду. У часи російської агресії воно виступає дисонансом, такі назви в нашому суспільстві. Я вважаю, що в нас є дуже багато своїх героїв і сучасних, і в минулому, наш край багатий і Україна багата на такі історичні постаті, які достойні того, щоб вулиці, сквери, площі і пам'ятники були встановлені цим людям, нашим героям. Ці назви мають відбиток на те, як сприймає нас світ. Хоч здається, що зараз не на часі, але, можливо, зараз воно якраз назріває те, що потрібно шанувати й любити своє", — зауважила художня керівниця.
Підписали звернення також лікарі, громадські діячі, вчителі, журналісти, викладачі та бібліотекарі. Серед останніх і працівниця Закарпатської обласної наукової бібліотеки Надія Яблонська.
"Я побачила цю інформацію у Фейсбуці, я перейшла за посиланням і одразу підписала, тому що я вважаю, що не місце різноманітним там російським класикам, так званій російській культурі, не місце в Ужгороді. Як на мене, це варто було зробити дуже давно. У нас досить багато українських письменників, істориків, різноманітних громадських діячів, які заслуговують на те, щоб вулиці нашого міста носили їхні імена. До прикладу, такі, як Грицько Чубай, малознаний і маловідомий, багато є різних, та ж художниця Тетяна Яблонська. Цей перелік можна продовжувати довго-довго", — відзначила жінка.
Створили звернення 18 березня. Розповів один із ініціаторів документу Андрій Любка. Зробили його в електронній формі, щоб охочі могли залишати свій підпис.
"Це звернення ми передали депутатам міської ради для того, аби у цивілізований спосіб через комісії пропустити й розглянути можливість перейменування вулиць. Це проблема зараз на часі. Ми не поспішаємо з цим. Це необов'язково має бути здійснено сьогодні, або під час війни, але цю роботу варто розпочати через те, що в нас багато вулиць в Ужгороді названих на честь діячів російської культури, чи політики, науки тощо, які жодного стосунку до Закарпаття не мають. Мені здається, що на Закарпатті є досить багато достойних людей, які заслужили мати свою вулицю, наприклад, закарпатські письменники, які отримають вулицю тут, на честь них не назвуть вулицю в Луцьку чи в Чернігові, тобто ми маємо вшановувати своїх людей передовсім", — наголосив письменник.
Андрій Любка каже: до переліку внесли понад 40 вулиць, які хочуть перейменувати.
"Ми переглянули цілий реєстр вулиць Ужгорода. На щастя, вже дуже багато роботи зроблено під час декомунізації, але все ж залишилося дуже багато таких незрозумілих назв. Просто за принципом належності до Росії, до російського громадянства в минулому, ми вирішили сформувати такий список і запропонувати на його на розгляд комісії міської ради, тобто це не означає, що всі ці вулиці будуть перейменовані, це означає початок діалогу. Ми говоримо не тільки про вулиці, але, наприклад, і про бюст Олександра Пушкіна, який є в центрі Ужгорода. У зв'язку з тим, що це один із таких символів “руського міра”, ми його пропонуємо в цивілізований спосіб передати наразі в наш історичний музей в Ужгородський замок, оскільки побоюємося, що його можуть у дуже варварський нецивілізований спосіб повалити", — пояснив письменник.
Ініціатори передали звернення депутату Віталію Глаголі, який зареєструє звернення у міській раді.
Що відомо:
- В Україні 24 лютого запровадили воєнний стан через повномасштабне вторгнення Росії;
- Війна Росії проти України. День 28. Онлайн.
- 93% українців вірять у перемогу над Росією — соціологи.