З 1 січня держава відшкодовуватиме видатки на оренду приміщень книгарням, які продають книжки виключно українською мовою, мовами країн Євросоюзу та корінних народів України. Як ця ініціатива працюватиме на практиці та чи є кошти в бюджеті на її реалізацію, розповіла директорка Українського Інституту книги Олександра Коваль в ефірі Українського Радіо.
Державна субсидія для відшкодування витрат на оренду приміщень – як це суттєво допоможе книжковому бізнесу сьогодні?
"Про цю ініціативу довго дискутували. Вона виходить від самих книготорговців, які вважали, що саме витрати на оренду є значною складовою собівартості їхніх послуг. Вони забирають велику частину надходжень від продажу книжок і не дають розвиватися далі, збільшувати торговельні площі", – розповідає Олександра Коваль.
Вона зазначає: "Було вирішено, що держава може посприяти саме в такий спосіб – надавати субсидії. Це не нове в українському законодавстві, у багатьох інших галузях також отримують субсидії. На момент розробки цього закону в Україні було мало книгарень, не більше двохсот, зараз залишилося ще менше. Очевидно, це справді могло б допомогти. Але в держбюджеті немає на це коштів".
На що розраховувати книгарням?
"І видавцям також розраховувати немає на кого, крім себе. Тому що виробництво книжок падає у зв’язку з різким падінням платоспроможного попиту", – говорить Коваль.
На її думку, сертифікати на придбання книжок дуже допомогли б, як це було наприкінці 2021-го і на початку 2022 року, коли була "єПідтримка" – 1000 грн. Це одразу було відчутно і для книжкової торгівлі, і для видавців.
"Якби українці могли і хотіли купувати більше книжок, то, можливо, і субсидії не знадобилися б. Можна було б цей фінансовий обіг забезпечувати із продажів книжок, нарощувати їхнє виробництво. Але є так, як є, на жаль. Цьогоріч сертифікатів теж не буде", – додає Олександра Коваль.
Про алгоритм дій книгарень для отримання субсидії
"Спочатку їм треба звернутися до Державного комітету з телебачення і радіомовлення та отримати сертифікат відповідності. У законі передбачено певні критерії: які книгарні та за яких умов можуть сподіватися на ці виплати. Але рішення про те, чи будуть приймати ці заявки, буде оприлюднено Державним комітетом з телебачення і радіомовлення. Інститут книги є другим у ланцюжку після того, як книгарні отримають сертифікати відповідності", – пояснює Коваль.
Про ініціативи Інституту книги
"Зараз ми спільно з Міністерством культури думаємо про те, як забезпечити книжками бібліотеки деокупованих територій. Коштів на закупівлю книжок також немає. Але ми плануємо звернутися до громади, щоб люди в книгарнях придбали ці книжки і скерували їх у конкретні бібліотеки", – говорить директорка Інституту книги.
Вона вважає, якщо цей рух буде доволі масовим, то це також може позитивно вплинути на розвиток книжкової торгівлі та видавництв, а також щоб читачі бібліотек були з книжками.
Як громадянам долучитися до ініціативи
Олександра Коваль говорить, що якщо в когось вдома є нові книжки останніх років видання, то їх можна віднести до найближчої бібліотеки або надіслати в бібліотеку будь-якого району.
"Незабаром на сайті Інституту книги буде оприлюднимо список бібліотек, які особливо потребують книжок. Ми будемо раді, якщо вони будуть наповнюватися хоча б із домашніх запасів. Але краще було б їх придбати, адже це допоможе ще й видавцям і книгарням", – зазначає Коваль.
"Книжки потрібні на лінії фронту, адже наші герої також читають" – очільниця Українського інституту книги
Про важливі напрямки роботи у книговидавництві на сьогодні
Олександра Коваль говорить: "Дуже важливо співпрацювати з різними міжнародними інституціями, що ми продовжуємо робити і вже маємо певні результати переговорів. Може, ще зарано повідомляти, але Європейська федерація видавців збирає кошти для допомоги видавцям, саме для персоналу видавництв, аби зберегти найдорожче, що ми маємо: людей у нашій сфері".
Про видання українських книжок за кордоном
"Зараз наш інститут почав працювати над великим міжнародним проєктом за програмою "Креативної Європи" – 300 тисяч книжок-білінгв будуть надруковані у 5 країнах. Проєкт реалізується впродовж 2023-24 років", – коментує Олександра Коваль.
Також вона розповідає, що минулого року інститут ініціював проєкт "Книжки без кордонів": "Українські видавці надали безкоштовно макети книжок українською мовою і їх було надруковано в різних країнах. Це також орієнтовно 300 тисяч книжок, які безкоштовно було розповсюджено дітям".
Читайте нас у Facebook і Telegram, дивіться наш YouTube
Станьте частиною Суспільне Культура: напишіть нам про цікаві події культурного життя вашого міста чи селища. Надсилайте свої фото, відео та новини і ми опублікуємо їх на діджитал-платформах Суспільного. Пишіть нам на пошту: [email protected]. Ваші історії важливі для нас!