Заговорити гуцульською. На Верховинщині тимчасово переміщених людей запрошують на мовні курси

Заговорити гуцульською. На Верховинщині тимчасово переміщених людей запрошують на мовні курси

Заговорити гуцульською. На Верховинщині тимчасово переміщених людей запрошують на мовні курси
. Фото: Ірина Сумарук

У Верховині на Франківщині започаткували мовні курси української та гуцульської для людей, які приїхали з "гарячих" точок України. Про це Українському радіо Карпати розповіла начальниця відділу освіти, молоді і спорту Верховинської селищної ради Ірина Сумарук.

Першу зустріч "Мовна адаптація: легко та цікаво!" провели 9 березня на базі дитячої школи мистецтв.

"У Верховинській територіальній громаді наразі зареєстрували 3 310 людей, які вимушено переїхали з інших регіонів України. А з 14 березня починається дистанційне навчання, на яке реєструються діти із сімей переселенців. Тому ми хотіли познайомитися з батьками й учнями, показати, що ми їм раді та готові підставити плече. Відчувається певний мовний бар’єр. Саме тому вирішили організувати дружні зустрічі під умовною назвою "Мовна адаптація: легко та цікаво!", — каже Ірина Сумарук.

Заговорити гуцульською. На Верховинщині тимчасово переміщених людей запрошують на мовні курси
Першу зустріч "Мовна адаптація: легко та цікаво!" провели 9 березня. Фото: Ірина Сумарук

З її слів, на першу зустріч прийшли 48 дітей і 12 матерів. Учителі-філологи та консультанти центру професійного розвитку педагогічних працівників відділу освіти в ігровій формі ознайомили гостей з гуцульським діалектом. Також пригощали стравами місцевої кухні: пампухами з чаєм, гуцульськими картопляними паляницями – буришникамистрава з картоплі та йогуртом-гуслянкою.

"Коли ми перейшли до гуцульського діалекту, одягали ґазду і ґаздиню у гуцульський одяг, то всім було дуже цікаво. Ця зустріч нас настільки об’єднала. Три години пролетіли непомітно. Серед присутніх на зустрічі практично всі були російськомовними, але вони дуже намагалися усе повторювати. Довго вони сміялися над словом "йо", зате вже знають, що воно означає "так", — говорить начальниця відділу освіти, молоді й спорту.

Ірина Сумарук каже, що такі мовні зустрічі планують проводити щосереди о 16:00. Наступного разу вивчатимуть українські фразеологізми.

Читайте також

Читайте нас у Telegram: головні новини Івано-Франківщини

Станьте частиною Суспільного: повідомляйте про важливі події з життя вашого міста чи селища. Надсилайте свої фото, відео та новини і ми опублікуємо їх на діджитал-платформах Суспільного. Пишіть нам на пошту: [email protected]. Користувачі акаунтів Google можуть заповнити форму тут. Ваші історії важливі для нас!

На початок