"Важливо, щоб це була українська історія". Студент зі Львова розповів, як екранізує Кінга

"Важливо, щоб це була українська історія". Студент зі Львова розповів, як екранізує Кінга

Ексклюзивно
"Важливо, щоб це була українська історія". Студент зі Львова розповів, як екранізує Кінга

19-річний Валентин Лавренюк родом зі Львова підписав контракт з американським письменником Стівеном Кінгом за програмою Dollar Baby, за якою лише за один долар викупив право на екранізацію його оповідання "Велотренажер" 2008 року. За умовами він має зняти короткометражний фільм до кінця поточного року. Випуск стрічки у прокат буде можливий лише з особистого дозволу Кінга. 

"Велотренажер" розповідає про художника Річарда Сіфкіце, який намагається схуднути і їздить на тренажері у підвалі свого будинку в Нью-Йорку. Що більше Сіфкіц худне — то частіше його переслідують дивні ілюзії.

Наразі Валентин навчається в Лондоні на бізнес-менеджера. Його батьком є Сергій Лавренюк — генеральний продюсер компанії Solar Media Entertainment, яка займається створенням кіно. Хлопець планує втілити проєкт у життя як продюсер разом із другом Олексієм Овчаренком, який виступить режисером. Валентин розповів Суспільному, як саме хоче екранізувати одне з творінь "короля жахів".

Валентине, як ви дізналися про програму Dollar Baby? Чому вирішили взяти участь?

Ми з товаришем, який є режисером на цьому проєкті, давно розглядали варіанти короткого метра, розуміли, що нам треба з чогось дебютувати. Ми писали сценарії, пропрацьовували ідеї, але водночас ми дуже закохані у Стівена Кінга та його твори. Тож одного дня я просто продивлявся його сайт і побачив на ньому посилання на цю можливість, яку він дає студентам. Я подумав, що спробую: виклав йому свою мотивацію, чому я хочу це зробити, як я презетуватиму свою країну, своє місто Львів на міжнародних фестивалях. Як я розумію тепер, його зацікавила моя мотивація і він відписав, що "звичайно, ми готові видати вам контракт".

Тобто від Кінга був короткий лист без додаткових коментарів?

Так, це був короткий лист. У нього була форма запитань, де треба було розказати, чому і для чого (вам потрібні права на екранізацію — ред.). Я йому написав, і наступного дня зі мною зв'язалися його люди — написали "ми вас вітаємо". Відразу надіслали контракт, підписаний з його сторони, я підписав його зі своєї, вклав у конверт один долар і відправив назад. Тепер все, в мене є офіційне право.

екранізація Кінга, інтерв,ю

Що ви відчули, коли дізналися, що отримали право на екранізацію?

Це було двоетапне здивування і якісь нові, незрозумілі для нас емоції. Коли ми усвідомили, що це отримали, — це було неймовірно. Ми подавалися більше для того, аби запевнити себе, що зробили все можливе, але здивувалися, коли нам дійсно вдалося. Я вдячний всім друзям, хто нам допомагав.

Але другого разу ми здивувалися сьогодні, коли побачили, як українці та різні медіа зацікавлені цією новиною, і їм ми також вдячні. Це були два велентенських для нас здивування — нам по 19 років, й усе це нове для нас. Але ми розуміємо, що це все прохідний етап і на цьому не можна зупинятися, тому що поки не зробимо хороший короткий метр, ми не виправдаємо всю увагу, яка була і яка є в нас. Тому ми не зупиняємося та працюємо над стрічкою. Наразі це наша єдина мета.

Але ви не зможете показати його на широкому екрані й ніде транслювати без особистого дозволу Стівена Кінга. Що ви про це думаєте?

Спочатку ми хочемо зробити короткий метр, і в нас є цілий план, куди ми будемо відправляти фільм. Загалом, це більш фестивальна подія. Будуть фестивалі, на яких ми представлятимемо Україну і Львів загалом. Не більше двох хвилин ми маємо право викласти в інтернет. Але на фестивалях час не лімітований.

До того ж як показала практика і як нам сказали спеціалісти, якщо це вийде дійсно гідний твір — на що ми сподіваємося, — то можна переговорити зі Стівеном Кінгом, з його людьми, і вони перепишуть з нами контракт, аби дати ширші права.

екранізація Кінга, інтерв,ю

Олексій Овчаренко, режисер

У вас вже є концепція екранізації?

Обов'язково. Наразі ми закінчуємо написання сценарію, ми на останніх фазах цього періоду. Також шукаємо фінансування для цього проєкту. Але я думаю, що з цим теж жодних проблем не буде.

Ваш батько Сергій є генпродюсером Solar Media Entertainment. Чи буде він якось допомагати вам з екранізацією?

Я дуже тісно спілкуюся з ним щодо цієї ситуації. Ми співпрацюватимемо із Solar Media на пост-продакшні. Це хороша можливість, але слід чітко розмежовувати, що це не буде такий собі "проєкт-подарунок" від батька синові. Ми чітко обговорили, що група компаній Solar Media дасть мені допомогу, але фінансування і решта — це вже мої проблеми як продюсера, які я маю вирішити самостійно.

Які шляхи фінансування ви зараз шукаєте?

Це можуть бути фонди, які фінансують дебютне кіно, таких доволі багато. Це може бути приватне фінансування. Але, скоріш за все, це фонди, які фінансують дебюти короткого метру.

Ви впевнені, що встигнете екранізувати оповідання до кінця 2020 року, як прописано в умовах?

Так, у нас є чіткий план з приводу продакшну. До кінця березня ми матимемо сценарій. Я сподіваюся, що на початку літа ми вже розпочнемо зйомки, а решта часу піде на пост-продакшн.

Як ви плануєте добирати акторів?

Ми чітко розуміємо, яким характером та якими зовнішніми рисами мають бути наділені актори стрічки. Зараз наш режисер Олексій Овчаренко займається пошуком людей, які більш за все пасують до цих героїв. Потім, коли в нас вже буде якийсь пул людей, ми вирішуватимемо, який саме актор буде грати ту чи іншу роль.

Чому ви обрали саме оповідання "Велотренажер" Стівена Кінга для екранізації?

Є дві причини. По-перше, ми зрозуміли, що дуже багато в цьому питанні сфокусовано на географії і на культурі Америки. Тобто це можна буде легко адаптувати до українського глядача та до України. Нам дуже важливо, щоб це була українська історія, і ми хотіли такий твір, який можна буде правильно адаптувати. По-друге, нам сподобався цей твір — ми побачили в ньому ідею, яку хочемо показати і донести людям.

екранізація Кінга, інтерв,ю

Я уточню: американську географію легко адаптувати до України?

Я б сказав, взагалі ідею фільму. Тобто там багато чого сфокусовано на американській культурі, і це дуже легко "перебудувати" на українську культуру, що зробить наш короткий метр суто українським. Для нас одне з першочергових завдань — зробити це українським коротким метром. Це дуже важливо.

Чи чули ви, щоби ще хтось з України подавався за програмою Dollar Baby?

Не певен. Особисто я не знаю нікого, хто б це робив. Як мені повідомили фахівці, Стівен Кінг віддає від 5 до 10 таких контрактів на рік.

Категорії
ПолітикаЕкономікаКультураСвітСпортВідеоПодіїТоп дняПриродаРегіониСтильДітиНаукаТехнологіїУрбаністикаЇжаДомашні твариниЛюди