Протистояння з російськими загарбниками нині триває на різних фронтах, і літературний — не виняток. Беруть це до уваги науковці під час розробки нових освітніх програм і підручників. "Зарубіжна література" для 6 класу, зокрема, будується на зразках мотивувальних сучасних творів. Про це розповіла в ефірі Українського радіо "Полтава" керівниця творчого колективу нового підручника, доктор філологічних наук, професорка Ольга Ніколенко.
За словами Ольги Ніколенко, література у період війни дає потужну моральну підтримку.
Ми розкрили зовсім інший потенціал зарубіжної літератури, особливо, під час воєнного стану, під час військових подій... Що діти будуть вивчати у 6 класі? Є твори, які дають нам приклади боротьби із обставинами. Наприклад, Джек Лондон «Жага до життя». Герой, який іде через холод, голод, зраду товариша, але він іде вперед і він перемагає. Багато творів про випробування і на сучасному матеріалі. Прекрасний шведський письменник Ульф Старк. Ми тут маємо повість "Чи вмієш ти свистати, Юганно?" та «Маленька книжка про любов».
Саме сучасна література закордонних авторів викликає найбільший інтерес у дітей. Як розповіла Ольга Ніколенко, якщо до 2012 –го року новітніх творів у школі вивчали не більше чверті від загальної кількості, то нині – більше третини. А це значить, що українські діти читають те, що і їхні однолітки у світі.
Наші діти, доросле населення, вчителі і батьки дітей отримали дуже складні і страшні психологічні, а дехто і фізичні травми. Через це травмування зараз не може бути і мови про вивчення творів країни-агресора. Ми розуміємо, що культура має своє значення, але сьогодні це неможливо. Дискусії практично і не було. Їх треба було вилучити, зняти. Залишилися в програмі тільки ті представники, які писали російською мовою, це письменники, які пов’язані з Україною, і яких ми вважаємо українцями. Наприклад, Микола Гоголь.
Європейці цікавляться здобутками українців, а ми беремо до уваги їхні твори, каже Ольга Ніколенко.
У Німеччині мене запросили виступити про Григорія Сковороду. У Данії об’єднали літературу і мову, і література якось була захована за мову. Тепер вони зрозуміли, що літератури має бути більше. І вони звернулися до нашого досвіду вивчення і навіть попросили доповідь зробити «Арт-терапія для дітей, які постраждали під час війни». Виявилося, те що наші діти читають, дає їм духовну підтримку.
Повністю інтерв’ю з доктором філологічних наук, професором, завідувачем кафедри світової літератури Полтавського національного педагогічного університету Ольгою Ніколенко слухайте за посиланням.
Читайте і дивіться Суспільне Полтава на платформах: