Перейти до основного змісту
"Готували до друку в умовах воєнної весни". 
Презентували дитячу книжку кропивницької авторки "Марго та єдиноріг"

"Готували до друку в умовах воєнної весни". Презентували дитячу книжку кропивницької авторки "Марго та єдиноріг"

"Готували до друку в умовах воєнної весни". 
Презентували дитячу книжку кропивницької авторки "Марго та єдиноріг"
. Суспільне Кропивницький

У рамках літературної мережі проєкту "Підтримка внутрішнього культурного діалогу в Україні", яка охоплює 14 міст України, презентували книжку для дітей кропивницької авторки Надії Гармазій "Марго та єдиноріг, що жив у буфеті". Про книжку та з якими письменниками зможуть зустрітись кропивничани найближчим часом в рамках проєкту – читайте.

"Марго та єдиноріг, що жив у буфеті"

Авторка книжки – поетеса, прозаїк та літературний критик. Це її дебютна книжка для дітей. "Ця книга є моєю родинною історією, у мене є донька Маргарита, – розповідає Надія Гармазій. – На кухні у бабусі живе білий єдиноріг, і одного разу головній героїні – дівчинці на ім’я Марго вдається його зловити. З цього місця починається багато пригод. Єдиноріг показує дівчинці свій світ, і допомагає повірити в диво. У фіналі герої долають злу Невірію, яка є уособленням зла, що заважає нам бути вільними, сміливими і щасливими".

Книжку випустили у вересні у видавництві Нелі Раіни, говорить авторка. "Роботу з підготовки до друку ми проводили цієї непростої воєнної весни – це відчутно з ілюстрацій, із переможного настрою самої книги. Ілюстраторка Ольга Кочура додала зображення-маркери нашого часу – на шафі можна побачити Бородянського півника, на холодильнику – магнітики міст, які на сьогодні є окупованими".

В рамках Літературної мережі. Презентували дитячу книжку кропивницької авторки "Марго та єдиноріг"
Ілюстрації Ольги Кочури до книжки "Марго та єдиноріг, що жив у буфеті". Суспільне Кропивницький

"Марго та єдиноріг" вийшла накладом тисяча примірників. Надія Гармазій говорить, може бути й продовження історії: "Я працюю вчителем літератури в альтернативній школі "Крок", мої учні прочитали книгу, і сказали, що хотіли б продовження. Я не знаю, чи воно буде, але це мене надихає і мотивує".

Мережа проєкту "Підтримка внутрішнього культурного діалогу в Україні"

У Кропивницькому за осінь-зиму відбудуться п’ять літературних подій – дві зустрічі з місцевими авторами всеукраїнського рівня і три з українськими письменниками топового рівня, розповіла координаторка проєкту Олена Горобець. "Місцеві автори – ті, які видали свіжі книжки, співпрацюють з серйозними видавництвами, видаються серйозними накладами, мають своїх читачів. Інші письменники – у них складаються свої маршрути, вони активно виступають за кордоном, тож хто у цей період зможе приїхати, ми поки не знаємо. Чекаємо цих зустрічей, бо після коронавірусу, одразу війна, ми скучили за такими літературними подіями".

До першої зустрічі у рамках проєкту готувались: "Модератор кожної зустрічі обирається невипадково – хочемо щоб була якась "хімія" між ним і автором. Оскільки в книжці йдеться про єдинорога, він у нас виступає модератором. Це студент і волонтер Дмитро Скерлет, який допомагав пів року в нашому гуманітарному центрі для переселенців".

В рамках Літературної мережі. Презентували дитячу книжку кропивницької авторки "Марго та єдиноріг"
Авторка "Марго та єдиноріг, що живе у буфеті" Надія Гармазій та Дмитро Скерлет у ролі єдинорога на презентації книжки. Суспільне Кропивницький

Ще однією авторкою книжки, яку представлять у Кропивницькому є Ольга Мігель, каже Олена Горобець. "Вона має назву "Мисливці за міськими легендами", для підліткової аудиторі. Там буде багато Кропивницького. Завжди було трішки заздрісно, коли автори з інших міст описують їх. Ця книжка досліджує наші міські легенди, якісь локації, топоніми, і про це прочитають по всій Україні, а нам тим паче буде цікаво, бо про щось ми знаємо, але й є такі речі, які письменниця дослідила. Презентація 30 жовтня".

Що відомо

Робота Літературної мережі проєкту "Підтримка внутрішнього культурного діалогу в Україні" відбувається за ініціативи Міжнародної літературної корпорації Meridian Czernowitz за підтримки Агентства США з міжнародного розвитку (USAID). Метою проєкту є відновлення літературних процесів у містах України.

Читайте також

  • Херсонський театр розпочав у Кропивницькому гастролі Україною виставою про війну
  • Зі стіни кропивницької бібліотеки мали прибрати барельєф Пушкіна. Чому демонтаж затримується
Підписуйтеся на новини Суспільне: Кропивницький у Вайбері , Телеграм, Інстаграм та Ютуб

Топ дня

Вибір редакції

На початок