Херсонці взяли участь у написанні всеукраїнського радіодиктанту національної єдності. Писали його на кількох локаціях. До процесу долучились військовослужбовці 124 окремої бригади територіальної оборони морської піхоти та 34 Херсонського полку Національної гвардії України.
Військовослужбовиця Ірина на позивний "Багіра" вперше писала всеукраїнський радіодиктант національної єдності. Говорить, українську мову під час навчання у школі знала добре, тому до написання диктанту не готувалась.
"Долучалася до конкурсів, зокрема до конкурсу знавців украї́нської мови імені Петра Яцика. І тому буду зараз щось згадувати. Мова — це наша зброя і це дуже важливо для кожного українця", — сказала Ірина.
Інші військовослужбовці 124 окремої бригади територіальної оборони морської піхоти також взяли участь у написанні радіодиктанту.
"Я вирішив доєднатися, тому що це також такий фронт, на якому потрібно боротися. Тут також потрібно перемагати і мова — це наша зброя. Кожне слово, кожна пісня державною мовою — це удар по катам. То є такий акт спротиву проти них. Залучалися наші військовослужбовці по бажанню. Ті, хто виявив бажання і, в першу чергу, мав сьогодні змогу, хто не залучений саме сьогодні до виконання бойових задач", — пояснив військовослужбовець Артем Рудаков.
На іншій локації радіодиктант писали військовослужбовці 34 Херсонського полку Національної гвардії України.
"Я писала диктант ще в школі і в минулому році ми з друзями писали радіодиктант перший раз. Нам сподобалось. Я готувалась, читала тексти письменниці і все. Хвилювання є, тому що правила написання, які я пам'ятаю ще зі школи, в українській мові змінюються. Тому треба читати книжки", — каже військовослужбовиця Олександра.
"Останнього разу я писав диктант дуже давно. І вже відвик від поезій, від такого поетичного слова, тому що офіційна військова документація більш влучна, чітка. Як мені сказали ті, хто бачив текст, — він симпатичний. Я навіть більше скажу: він дуже гарний, влучний і має свої сенси", — сказав військовий Дмитро.
Писали ювілейний 25 диктант національної єдності не лише військовослужбовці, а й держслужбовці та представники галузі культури, говорить головний спеціаліст департаменту реалізації гуманітарної політики Херсонської обласної військової адміністрації Андрій Єрьоменко.
"Писали текст української письменниці Оксани Забужко. Сказати, що текст був легкий — це неправда. Текст був складний, але доволі цікавий. Читав текст український письменник, військовослужбовець Павло Вишебаба. Це важливо робити, тому що наша нація непереможна, коли гуртується. А це один із прикладів згуртування нашої нації", — розповів посадовець.
Для заступниці директора Херсонського обласного центру народної творчості Оксани Степанової цей радіодиктант не перший.
"Складно не було. Не тільки назва нашого диктанту "Магія голосу", але й дуже магічний голос був у нашого ведучого, який читав диктант. В принципі, складних слів не було. Дещо складно було визначитись, де поставити тире, де двокрапку. Багато було вставних слів, або, наприклад, фрази пісень — їх треба було виділити", — сказала Оксана Степанова.
Під час написання радіодиктанту на одній із локацій стався збій в електропостачанні, але на процес це не вплинуло.
Підписуйтеся на новини Суспільне Херсон у WhatsApp, Facebook, Telegram, Viber, Instagram та YouTube.