На платформі Glosbe зʼявився кримськотатарський перекладач

На платформі Glosbe зʼявився кримськотатарський перекладач

Ексклюзивно
перекладач, перекладач кримськотатарської мови
Ілюстративне фото. Facebook/Language mentoring

На платформу Glosbe, яка надає безкоштовні словники з контекстним перекладом, додали кримськотатарську мову.

Читайте цей матеріал кримськотатарською

Про це Суспільному Крим розповів координатор Національного корпусу кримськотатарської мови Ельдар Осман.

"В першу чергу це розробка польської організації Glosbe, безпосередньо, сама платформа. В них як і в Google перекладача, було багато мов додано. І от як зараз була додана кримськотатарська мова. Але наша робота як і Національного корпусу кримськотатарської мови полягала в тому, щоб зібрати матеріали та опублікувати їх у вільному публічному доступі. Матеріали необхідні для створення такого перекладача як зараз Glosbe чи того самого Google. У маленьких компаній це насправді легше запустити, ніж у таких гігантів як Google", — розповів він.

Осман також розповів про труднощі в роботі, зокрема про підготовку матеріалу, фінансову сторону питання та оцифрування матеріалу.

"З труднощів в нашій роботі — це підготовка матеріалу для створення перекладача. Однозначно, фінансова сторона питання, а далі вже оцифровування матеріалу. Який здебільшого знаходиться в Криму, це була дорога складність. Але ми розв'язували ці проблеми, шукали знайомих. Щоб допомогли відсканувати якісь матеріали з книги з Криму. З точки зору фінансування, теж європейські організації активно допомагали. Сподіваємось, що і далі будуть допомагати, бо перекладач потребує покращення. А для цього потрібно більше перекладів зібрати", — наголосив він.

Координатор НККМ також зазначив, що перекладач краще працює з латиницею, яка є сучасною абеткою кримськотатарської мови. З кирилицею він працює гірше.

Крім того, в перспективі спеціалісти розглядають можливість бути в Google.

"Ми, як молодіжна кримськотатарська організація в Україні, зацікавлені та орієнтовані на розвиток рідної мови для нашої молоді. Велика кількість учасників організацій брали участь, допомагали розвитку, шукали матеріали кримськотатарською... Варто зауважити що перекладач працює не лише для Glosbe, а й для всіх, хто бажає створювати перекладачі. Ми надаємо ось цю основу з перекладів. Яка є першоджерелом і першою необхідністю для створення таких перекладачів", — підсумував Осман.

Підписуйтеся на новини Суспільне Крим у Telegram, Viber та у Facebook

На початок