У Львові друкуватимуть більше книг для дітей із порушенням зору

Ресурсний центр "Львівської політехніки" отримав новий принтер для друку книг шрифтом Брайля, обладнання для їх зшивання й жорсткі диски, на яких зберігатимуть створені аудіокниги та фільми. Завдяки цьому тут видаватимуть більше книг для дітей із порушеннями зору.

Про це Суспільному розповіла керівниця ресурсного центру Оксана Потимко.

Дванадцятирічна Надійка Лях незряча з народження. Дівчинка озвучує книгу Анатоля Франса "Бджілка" та адаптовує її для дітей із порушенням зору. У цій книзі голосом Наді говоритиме Принцеса Бджілка.

"Я вже озвучила попередні три книжки, правда не знаю, чи вони вийшли", — каже Надійка.

Над озвученням книги також працює львівський виконавець Ярослав Нудик. Каже, що вона буде як аудіовистава, з монологами та діалогами.

Надійка Лях та Ярослав Нудик у студії звукозапису, 22 січня 2024. Фото: Ольга Дейнека / Суспільне Львів

"Аудіоваріант – це буде не просто книжка, начитана сухо, нецікаво. Я вирішив залучити сюди акторів. В першу чергу — акторів серед незрячих дітей. У мене їх уже ціла команда. Я їх називаю жартома "спецназ по аудіокнигах". Ця книга вийде у форматі аудіовистави. Як працювати з незрячими дітьми в студії: я читаю їм з відповідною інтонацією, я їм пропоную інтонацію, а вони вже її повторюють", — розповідає Ярослав Нудик.

До створення аудіоверсій книг залучають дітей з усієї України, розповідає керівниця ресурсного центру "Львівської політехніки" Оксана Потимко. Аудіоверсії додають до книг шрифтом Брайля. Минулого року в центрі надрукували понад 20 видань. Цьогоріч завдяки новому обладнанню від Програми розвитку ООН в Україні за підтримки уряду Великої Британії планують видати більше книг.

Оксана Потимко у ресурсному центрі "Львівської політехніки", 22 січня 2024. Фото: Ольга Дейнека / Суспільне Львів

"Це для нас дозволяє, по-перше, забезпечити безперебійну роботу над друком і публікацією книг шрифтом Брайля для незрячих дітей, по-друге — суттєво збільшити тиражі цих книжок, по-третє — збільшити обсяги. Наприклад, минулого року ми надрукували понад 20 нових найменувань і загальний тираж склав понад 3 тисячі примірників. Я думаю, що тепер ми зможемо наближатись до трьох десятків нових найменувань. І, зрештою, це зможе забезпечити книжками більшу кількість незрячих дітей", — розповіла Оксана Потимко.

Обладнання для зшивання книг, надрукованих шрифтом Брайля, 22 січня 2024. Фото: Ольга Дейнека / Суспільне Львів

За її словами, книги, надруковані шрифтом Брайля, розсилають в усі регіони України. Їх отримують не лише спеціальні бібліотеки, а й звичайні.

"У нас у Львівській обласній бібліотеці для дітей є більше 100 книг шрифтом Брайля. Ці видання дуже гарні. Є і сучасна література, є і класична література. Користувачів, яким ми даємо ці книги, не так багато, але в нас є співпраця з сотим інтернатом і для цих діток, для занять з ними ми використовуємо саме такі книжки", — каже завідувачка відділу обласної бібліотеки для дітей Лілія Русакова.