Відсутність українського дубляжу є ризиком для піратства російською: Батрух щодо законопроєкту про англійську мову 30 червня 2023, 16:10
"Кіноіндустрія — віддзеркалення історичних процесів, які відбувалися в країні": якими були українські радянські фільми Важливо 27 червня 2023, 17:59
"Альф", "Друзі", та "Шрек": Як українська озвучка та дубляж 1990-х стали культовими 7 квітня 2023, 15:38
Відсутність попиту, шантаж та робота "за дякую" – як локалізують відеоігри Більшість світових розробників не додають українську мову в ігри. Пояснюють це тим, що немає потреби та попиту. Тому найчастіше розробники дають згоду лише на волонтерську локалізацію, де перекладачі працюють за ідею. 28 березня 2023, 17:41