На стіні юнацької бібілотеки у Хмельницькому з'явиться мурал

На стіні юнацької бібілотеки у Хмельницькому з'явиться мурал

На стіні юнацької бібілотеки у Хмельницькому з'явиться мурал Суспільне Поділля

Мурал на фасаді обласної бібліотеки для юнацтва малює художниця зі Львова Богдана Давидюк. Стінопис жінка створює в межах літературно-перекладацького фестивалю «Транслаторіум», який відбудеться у Хмельницькому з першого по третє жовтня, розповідає кураторка заходу Вероніка Ядуха. За її словами, монументальний живопис залучили цьогоріч вперше.

Мурал на стіні площею 44 квадратних метра створює художниця Богдана Давидюк. За її словами, він символізує спілкування. Таких зображень на фасаді бібліотеки для юнацтва буде два. Перший, площею 16 квадратних метрів, на завершальному етапі. За словами художниці, він - про зародження знаків мови. "Ідея про перекладання, ідея про виникнення мови, знаку і те, що це є саме бібліотека юнацька. Це допоможе підсилити образ, акцентувати увагу на вхідну зону до самої бібліотеки", - каже художниця.

Перший фрагмент сполучений з другим. Стінопис, над яким зараз працює Богдана Давидюк, розміщений на стіні заввишки 11 метрів. Художниця під час роботи використовує для безпеки страховку. Працює два тижні, щодня по вісім годин. Розповідає: "Свій ескіз я розкреслюю по квадратах. Тобто, собі вимірюєш сітку, з якою ти будеш працювати. Мені так зручніше, бо, все-таки, елементи, з якими я працюю, вони є такі більше абстрактні".

Стінопис розміщений на стіні бібліотеки заввишки 11 метрів.Суспільне Поділля

Стінопис розміщений на стіні бібліотеки заввишки 11 метрів.

Художниця користується ескізами. Каже, спочатку позначає квадрати на стіні, а на поверхню перед цим наносить грунтовку. Потім наносить фарби з балончика. Перевагу надає яскраво-помаренчевому та фіолетовому кольорам. Є чорні та білі лінії.

"Об’ємна подача зображення може розказувати, грубо кажучи, одну історію, а там, наприклад, плоска лінійна – це якісь додаткові сенси", - каже авторка муралу. Додає: на роботу вже витратила 30 балончиків фарби, які купили за кошти благодійників.

Художниця надає перевагу яскраво-помаранчевому та фіолетовому кольорам.Суспільне Поділля

Художниця надає перевагу яскраво-помаранчевому та фіолетовому кольорам.

Кураторка літературно-перекладацького фестивалю "Транслаторіум" Вероніка Ядуха каже: "Ми хотіли попрацювати, безпосередньо, з бібліотекою як місцем, де зберігаються книжки, де люди працюють з величезною кількістю текстів. Тому що саме це приміщення було сірим і не надто привітним для юного читача".

За словами Вероніки Ядухи, презентують стінопис першого жовтня у день відкриття фестивалю "Транслаторіум".

Читайте також

Категорії
ПолітикаЕкономікаКультураСвітСпортВідеоПодіїТоп дняПриродаРегіониСтильДітиНаукаТехнологіїУрбаністикаЇжаДомашні твариниЛюди