Центральноукраїнський обласний краєзнавчий музей – перший регіональний музей України, який створив інклюзивний експозиційно-навчальний простір для людей з інвалідністю. Про проєкт "Музей для всіх" та інклюзивність в етері Українського радіо Кропивницького розповіли завідувачка відділу маркетингу, розвитку та інвестування, координаторка проєкту Валентина Пархомчук та наукова керівниця проєкту Вікторія Слюсаренко.
У Центральноукраїнському обласному краєзнавчому музеї встановили сенсорний мультимедійний стіл із кнопками, дубльованими шрифтом БрайляРельєфно-крапковий шрифт для написання і читання людьми з порушенням зору, розроблений французом Луїсом Брайлем., мовним супроводом і функцією адаптації для відвідувачів із порушеннями руху. Серед інтерактивних елементів – 3D-анімація доісторичних тварин, квест із 12 запитань про історію Землі та мультимедійна 3D-книга.
Понад 500 дітей відвідали екскурсії з інклюзивним обладнанням, 140 з них – учні та вихованці спеціалізованих навчальних закладів. Експозицію відкрили за грантові гроші Українського культурного фонду. Його сума – 518 тисяч гривень.
"Це наш перший досвід роботи з Українським культурним фондом"
Валентина Пархомчук розповіла, що вони цього року вперше реалізували проєкт "Музей для всіх".
"Це наш перший досвід роботи з Українським культурним фондом. Працювати з ним – це дуже високі стандарти й темп роботи. Метою проєкту було створення інклюзивно-музейного середовища, де кожен відвідувач, зокрема й люди з інвалідністю, зможуть самостійно взаємодіяти з експозицією "Природа". Важливо створити безбар'єрне середовище".
Роботу над проєктом почали у червні цього року.
"Ми розробили інтерактивні освітні програми, а наші розробники та підрядники створили мультимедійний контент для нашого музею. Інтерактивний стіл – це унікальний проєкт для України. Він встановлений в нашому музеї та в музеї Трускавця. В принципі, можна сказати, що ми є першими користувачами такого обладнання, адже в Трускавці — історичний контент, а в нас – на природничу тематику".
Про інклюзивне обладнання музею
Сенсорний мультимедійний стіл встановили у залі палеонтології, сказала Валентина Пархомчук. Його кнопки продубльовані шрифтом Брайля. Крім того, є мовний супровід.
"Основний контент – це геохронологічна шкалаЦе "календар" історії Землі, поділений на ери, періоди та епохи., на якій оживають динозаври, летючі ящури, птахи та інші вимерлі тварини, які існували в прадавні часи. Кожен з них відображений відповідно до свого періоду в історії Землі. Також додали квест-тест, відповісти на запитання якого можна, якщо ти прослухаєш всю інформацію".
За її словами, обладнання є зручним й для користування людей в інвалідних візках, адже його розмістили на комфортній для них висоті.
"Також воно обладнане кнопками зі шрифтом Брайля, що дозволяє людям з порушеннями зору самостійно взаємодіяти з цим обладнанням. Крім того, воно реагує на біонічний протез".
Ще одне інклюзивне обладнання краєзнавчого музею – мультимедійна 3D-книга, розказала Валентина Пархомчук.
"На її сторінках оживають червонокнижні рослини і тварини нашої області. Вона представлена в залі, де розповідається про природу та охорону довкілля Кіровоградщини. Тобто ця мультимедійна книга логічно доповнює розміщену там інформацію".
Книга адаптована для людей з інвалідністю та для людей з порушеннями зору, адже там підвищена контрастність й збільшено зображення, пояснила координаторка проєкт.
"Як і стіл, книга теж є унікальною розробкою наших підрядників. В деяких музеях України такі книги вже працюють, але наша особлива тим, що вона є інклюзивною й зручною для користувачів у кріслах колісних та дітей".
Про інтерактивні освітні програми
Вікторія Слюсаренко розповіла, що в рамках реалізації проєкту "Музей для всіх" вони розробили три інтерактивні освітні програми.
"Це "Палеонтологічне минуле нашого краю", "Геологія нашого краю" та "Червона книга України". Дуже корисними для нас були палеонтологічні наукові набори від Українського культурного фонду. Ми їх використовували під час проведення різних заходів".
З її слів, для першої програми про палеонтологічне минуле Кіровоградщини розробили інтерактивне заняття "Історія органічного світу та період прихованого життя".
"Піку популярності в нас набула тематична бесіда "Тварини стародавніх мамонтових прерійЦе рівнинна місцевість у Північній Америці з трав'янистою рослинністю степового типу.". Саме під час цього заходу діти намагались розшукати мамонта, займались розкопками та відчули себе справжніми палеонтологами. Тобто за допомогою води й піску діти працювали спеціальними наборами й розкопали справжні кістки мамонта".
Вікторія Слюсаренко розповіла, що для другої програми про геологію Кіровоградщини вони розробили розвивальну гру "Корисні копалини нашого краю" та інтерактивне заняття "Дивовижні мінерали".
"Тут теж нам в пригоді стали геологічні дидактичні матеріали, тому що діти побачили всі різновиди мінералів та їхнє різномаїття".
Для третьої програми — "Червона книга України" — розробили тематичні майстеркласи. Підсумком стала презентація творчих робіт дітей.
За інформацією Вікторії Слюсаренко, відгуки перших відвідувачів, які ознайомилися з інтерактивним обладнанням — позитивні.
"Нам важливо щоб музей став доступним, щоб якомога більше відвідувачів приходили до нас, щоб люди почували себе рівноправними учасниками культурного процесу".
"Не лише аптеки тепер доступні, а й культура"
Керівниця кропивницького реабілітаційному центру для дітей з інвалідністю Лілія Місюня відзначила важливість відкриття інклюзивного музейного простору.
"Це дуже важливо, адже раніше музейні експозиції були недоступними для більшості людей з інвалідністю. Тепер не лише аптеки є доступними для них, а й культура. Ми з вихованцями центру вже відвідали музей, діти були у захваті. Ба більше, на етапі підготовки проєкту ми писали грантодавцям лист підтримки, в якому йшлося про потрібність такого простору в нашому місті. В ньому (просторі — ред.) враховані особливості роботи з людьми з різними категоріями інвалідності, що максимально розширює аудиторію музею".
Центральноукраїнський обласний краєзнавчий музей працює у будні з 9:00 до 18:00, у вихідні – з 10:00 до 17:00 за адресою: вулиця Архітектора Паученка, 40.