На Олімпіаді на човні спортсменки Рибачок з Житомирщини на вимогу організаторів заклеїли частину фрази "I am Ukrainian"

На Олімпіаді на човні спортсменки Рибачок з Житомирщини на вимогу організаторів заклеїли частину фрази "I am Ukrainian"

Оновлено
Житомир, Анастасія Рибачок, Олімпіада, човен
Фото човна Анастасії Рибачок до і після допуску до змагань, 2024 рік. Фото надала Тетяна Шаправська

На Олімпійських іграх на човні каноїстки Анастасії Рибачок з Житомирщини на вимогу організаторів заклеїли частину фрази "I am Ukrainian".

Про це 7 серпня у своєму дописі у Facebook повідомила компанія BGV Group Management, яка є офіційним партнером Анастасії Рибачок.

У дописі, зокрема, йдеться про те, що таким було рішення Міжнародної федерації каное.

"Міжнародна федерація каное розгледіла у написі "I am Ukrainian" на човні Анастасії ознаки пропаганди і змусила зафарбувати частину фрази. Історія з човном і його дизайном є дуже символічною для спортсменки. Про це Анастасія неодноразово наголошувала під час пресконференції у Житомирі. Дизайн зображення на каное Анастасія Рибачок розробила самостійно, вклавши контекст надважливої самоідентичності та української незламності", — пише офіційний спонсор спортсменки.

У коментарі Суспільному Житомир заслужений майстер спорту України з веслування на байдарках і каное, чемпіон та призер чемпіонатів світу, чоловік Анастасії Андрій Рибачок розповів, що під час процедури перевірки човна Анастасії у організаторів виникли питання.

"Зазвичай перед змаганнями є процедура допуску човна. Його перевіряють на предмет, чи він відповідає встановленим стандартам — розмір, вага. Також звертають увагу на малюнки і написи на човнах. На човні Анастасії написано "Я — українка", і організатори змагань не пропустили цей човен. Чому — роз'яснень вони не дали. Я так розумію, що це розцінили як пропаганду", — розповів Андрій Рибачок.

З його слів, для вирішення питання вони звернулися до фірми, яка виготовляла човен, і це питання вирішили таким чином. На цьому човні Анастасія буде виступати 8 серпня.

ОНОВЛЕНО на 20:00

В коментарі Суспільному речник Національного олімпійського комітету України Максим Чеберяка розповів, що дана ситуація сталася чотири дні тому, коли веслувальниці прибули до Парижу. Була стандартна процедура — перевірка човнів, яку здійснює Міжнародна федерація каное, адже змагання відбуваються за її правилами під егідою Міжнародного олімпійського комітету.

"Міжнародна федерація каное виявила порушення у надписі на човні, тому що за їхніми правилами надписом може бути лише назва країни. Відповідно українська сторона прийняла ці зауваження. Ми звичайно запитали, чи це точно, щоб вони все перевірили. Але нас попросили заклеїти надпис, щоб він відповідав всім вимогам і правилам. Звичайно в надписі "Я є українка" ми не бачимо нічого такого, але є правила і ми вимушені їх дотримуватися. І ми відповідно оперативно внесли зміни, щоб наша спортсменка була допущена на старт", — прокоментував речник Національного олімпійського комітету України.

В інтерв'ю для Суспільне Спорт головний тренер збірної України Ігор Нагаєв розповів, що випадки, коли Міжнародна федерація каное змушує заліплювати гасла на човнах — не перші. Тренер зауважив: у перший рік повномасштабного вторгнення подібних вимог від керівних органів не було.

Підписуйтеся, читайте, дивіться головні новини Житомирщини на наших платформах:

Telegram | Instagram | Viber | Facebook | YouTube

На початок