У Житомирі започаткували нову літературну премію за переклад творів письменника Володимира Короленка

У Житомирі започаткували нову літературну премію за переклад творів письменника Володимира Короленка

Експозиція, музей, Володимир Короленко, премія
Експозиція у музеї Володимира Короленка. Літературно-меморіальний музей В.Г. Короленка у Житомирі/Facebook

У Житомирі на сторінках журналу "Світло спілкування" оголосили про започаткування нової літературної премії за переклад творів письменника-класика кінця ХІХ — початку ХХ століття, уродженця Житомира Володимира Короленка.

Про це Суспільному розповіла голова Житомирської обласної організації Національної спілки письменників України Світлана Гресь.

За її словами, ідея народилася спонтанно.

"Нас поставили перед фактом, що можуть скоротити або віддати музей Володимира Короленка. І тому Житомирська обласна організація Національної спілки письменників звернулася до обласної військової адміністрації з приводу того, щоб відстояти музей, бо він має бути. Ми прийшли на спілкування, нас зустрів заступник голови ОВА Юрій Денисовець. Ми поговорили і прийшли до того, що Короленко — особистість неординарна. Він ще тоді казав, що є громадянином УНР, і своїм життєвим шляхом показував, що він особливий. Коли я готувала статтю про письменника, то ще раз перечитала і його біографію, і його твори. І помітила, що нам не вистачає гарного україномовного перекладу книг Володимира Короленка", — розповіла Світлана Гресь.
У Житомирі оголосили про започаткування нової літературної премії за переклад творів письменника Володимира Короленка
Світлана Гресь. Yaroslava Haponova/Facebook

Це і стало причиною заснування нової премії, фундаторами якої стала родина Гресь.

"Я поговорила з родиною, бо сама не є настільки фінансово спроможною це зробити. Чоловік мене підтримав, відтак ми вирішили заснувати разом премію імені Володимира Галактіоновича Короленка за переклади його творів. Її присуджуватимуть до дня народження письменника", — повідомила Світлана Гресь.
У Житомирі оголосили про започаткування нової літературної премії за переклад творів письменника Володимира Короленка
Положення про премію журналу "Світло спілкування" за переклад творів Володимира Короленка. Житомирська обласна бібліотека для дітей та юнацтва/Facebook

За її словами, це дозволить "повернути" Короленка.

"Володимира Короленка Міністерство освіти залишило для вивчення в школах, у Полтаві є університет його імені, у Харкові, Чернігові є наукові бібліотеки його імені, а житомиряни якось не вміють цінувати, не вміють подавати, не вміють гордитися своїми відомими земляками", — сказала фундаторка Премії.
У Житомирі оголосили про започаткування нової літературної премії за переклад творів письменника Володимира Короленка
Пам'ятник В. Г. Короленку у Житомирі, червень 2024 року. Суспільне Житомир/Ірина Ковальчук

Вже цього року будуть відзначені автори найкращих перекладів як художніх, так і публіцистичних творів Володимира Короленка українською мовою.

"Їх надрукують в журналі "Світло спілкування". Для розгляду та конкурсного відбору творів претендентів на здобуття премії і визначення лауреатів буде створено Комітет, до складу якого увійдуть літературознавці і мовники", — розповіла Світлана Гресь.
У Житомирі оголосили про започаткування нової літературної премії за переклад творів письменника Володимира Короленка
Обкладинка журналу "Світло спілкування". Житомирська обласна бібліотека для дітей та юнацтва/Facebook

До 1 липня 2024 року триває прийом робіт на здобуття Премії.

У Житомирі оголосили про започаткування нової літературної премії за переклад творів письменника Володимира Короленка
Портрет В. Г. Короленка. Літературно-меморіальний музей В.Г. Короленка у Житомирі/Facebook

Володимир Короленко і Житомир

Володимир Короленко народився 27 липня 1853 року у Житомирі в родині повітового судді Галактіона Опанасовича Короленка.

Спочатку навчався в приватному пансіоні, а потім в 1-ій Житомирській гімназії.

У Житомирі Володимир Короленко прожив лише 13 років (з 1853 по 1866).

Він є автором чотиритомної "Історії мого сучасника", повістей "Сліпий музикант", "В дурному товаристві", "Без язика", а також оповідань, нарисів, публіцистичних і критичних статей.

Житомирський період життя В.Г. Короленка відображений в оповіданнях "Ніччю", "Парадокс", "Моє перше знайомство з Діккенсом" і особливо в повісті "Історія мого сучасника".

В 1973 році в будинку, де народився письменник, створено літературно-меморіальний музей. Ім’я Короленка носить вулиця Житомира, з якою пов'язані дитячі роки письменника, майдан, школа №6, на території якої є пам'ятник письменнику, а на будинку Житомирського державного університету імені Івана Франка, колишній 1-ій Житомирській гімназії, де навчався письменник, встановлено меморіальну дошку.

Підписуйтеся, читайте, дивіться головні новини Житомирщини на наших платформах:

Telegram | Instagram | Viber | Facebook | YouTube

На початок