Український письменник, журналіст, кіносценарист Андрій Курков під час літературно-мистецького фестивалю «Толока 2020» презентував новий роман "Ключі Марії". Про нього та про книжковий ринок в Україні Андрій Курков розповів у програмі «Палітра» на Українському радіо Запоріжжя.
Роман "Ключі Марії" Андрій Курков написав у співавторстві з Юрієм Винничуком. Книга ще не вийшла тиражем, тож до Запоріжжя автор привіз ексклюзивні 2 примірника – українською та російською мовами.
Про роман "Ключі Марії"
«Ідея написати такий твір з’явилася ще 10 років тому - це мала бути пародія на роман Дена Брауна «Код да Вінчі». Та життя внесло свої корективи і вийшов пригодницько-історичний роман, де перегукується минуле з сьогоденням.»
Події роману розгортаються у кількох часових просторах. Андрій Курков відповідав за сучасну лінію оповіді, а Юрій Винничук - за минуле. Курков зізнається: спочатку думав писати свою частину книги українською, але зрозумів, що поки йому не вистачає інструментарію. Тому писав російською, а потім - перекладав.
Про книжковий ринок в Україні
Андрій Курков розповідає, що його книжки перекладені 37 мовами. За кордоном їх читають більше, бо там є книжковий ринок, а в Україні ринок досі не створили. Як приклад, Андрій Курков наводить такий факт - в Україні тираж книжок вдвічі менший, ніж в Ісландії, де населення усього лише 350 тисяч жителів.
«З точки зору європейський країн, у нас є тільки книжкова торгівля. Причин декілька. По-перше, видавнича справа - це неприбутковий бізнес, а література не дуже популярна серед українців. По-друге, недостатньо книгарень, а по-третє, мас-медіа не дуже підтримують і цікавляться культурними акціями. У нас немає загального культурного простору, де можна одночасно у всіх містах презентувати книжки і фільми.»
Читайте також: Дитинство часів Гетьманщини: Ігор Сердюк презентував у Запоріжжі книгу про українські традиції