На Суспільному пройшов тренінг зі сторітелінгу для редакцій нацменшин

На Суспільному пройшов тренінг зі сторітелінгу для редакцій нацменшин

18 жов. 2019

З 16 по 18 жовтня у київському телецентрі «Олівець» зібралися 30 представників та представниць редакцій нацменшин регіональних філій UA: Суспільне мовлення. Команда Суспільного навчалася на тренінгу від Тетяни Поставної «Сила сторітелінгу: як написати історію, що розтопить льодовики», який відбувся за підтримки проєкту «ЄС та Рада Європи працюють разом для підтримки свободи медіа в Україні».

Учасників тренінгу привітали членкиня Наглядової ради UA: Суспільне мовлення Дарія Карякіна, генеральна продюсерка регіонального мовлення Суспільного Марія Фрей та керівниця проєкту «Європейський союз та Рада Європи працюють разом для підтримки свободи медіа в Україні» Галина Смірнова.

Під час вітального слова Галина Смірнова наголосила на важливості дотримання основоположних документів, які забезпечують чітке правове поле для поваги прав меншин: Європейської конвенції з прав людини, Європейської хартії регіональних мов та мов меншин, а також Рамкової конвенції Ради Європи про захист національних меншин.

«Суспільне мовлення має слугувати громадськості в усьому її різноманітті, у тому числі меншинам, які можуть не мати доступу до послуг на комерційному ринку, — стверджує Галина Смірнова. — Також Суспільне мовлення має надавати можливості різним соціальним групам, у тому числі культурним, мовним, національним, релігійним та іншим меншинам, можливості отримувати та розповсюджувати інформацію, виражати себе та обмінюватися ідеями».

Генеральна продюсерка регіонального мовлення Марія Фрей заявила, що наразі Суспільне рухається згідно з планом реалізації концепції мовлення з тематики національних меншин: «Ми осучаснюємо навички працівників редакцій, робимо спільні спецпроєкти. Також ми запустили в роботу Центр мовлення національних меншин, а за підтримки Офісу Ради Європи розброблено рекомендаційний посібник для журналістів, які працюють з особливо чутливою етнонаціональною тематикою. Сподіваємось, що всі наші зусилля допоможуть інтегрувати представників національних спільнот в український інформаційний простір».

Учасники тренінгу дослідили теми уникнення дискримінації нацменшин та нормалізації етнопитань в медіапросторі разом із консультанткою Ради Європи, журналісткою та координаторка Академії з прав людини для викладачів та викладачок журналістики Центру прав людини «ZMINA» Іриною Вертос.

Заключний день тренінгу розпочався з презентації посібника «Національні меншини України і медіа: до порозуміння через толерантність» від виконавчої директорки громадської організації «Український інститут медіа та комунікацій» Діани Дуцик.

Основам сторітелінгу навчала сценаристка та режисерка Тетяна Поставна. Разом з редакторами UA: Суспільне мовлення вона розглянула, як може змінюватися герой, жанр історії та форма подачі, у залежності від того, яку емоцію сценарист хоче викликати у своєї аудиторії. «Було приємно працювати з вже досвідченими журналістами. Кожен прийшов з мішком практичних питань. Навіть на перервах учасники підходили, щоб обговорити конкретні сюжети і прямо на місці зробити роботу над помилками» —  коментує Тетяна.

Продюсер UA: ЗАКАРПАТТЯ Євген Тичина особливо відзначив панель зі сторітелінгу. «Ми розглянули приклади сучасно розказаних відеоісторій і обговорили використані у них прийоми. Дослідили форми, змісти, структури, роботу над ідеєю і процес її реалізації, — розповідає Євген. — Нині UA: ЗАКАРПАТТЯ створює проекти румунською, словацькою, німецькою, ромською, російською та русинською мовами. Тому впевнені, що зможемо застосувати навички сторітелінгу при створенні програм для різних національних спільнот Закарпаття».

Нагадаємо, що у 2018 році UA: Суспільне мовлення презентувало Концепцію мовлення з тематики національних меншин з урахуванням коментарів від регіональних редакцій Суспільного, представників національних спільнот і національно-культурних товариств України та профільних громадських організацій.

Фото: Анастасія Мантач та Володимир Шевчук


Читайте також