Перейти до основного змісту
Латинське, старослов’янське або російське походження. Чи планують перейменовувати Приютівку на Кіровоградщині

Латинське, старослов’янське або російське походження. Чи планують перейменовувати Приютівку на Кіровоградщині

Латинське, старослов’янське або російське походження. Чи планують перейменовувати Приютівку на Кіровоградщині
Праворуч – будівля Приютівської селищної ради. Фото: Суспільне Кропивницький

Селище Приютівка Олександрійського району Кіровоградської області потрібно перейменувати, вважає уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь. Національна комісія зі стандартів державної мови спочатку внесла селище у список на перейменування, та за тиждень змінила рішення. Щодо походження назви селища думки різняться – Суспільне дізнавалось, які вони та чи планують у громаді змінювати назву.

Приютівка – одне з пів сотні населених пунктів Кіровоградщині, які Національна комісія зі стандартів державної мови внесла до переліку тих, чиї назви не відповідають стандартам державної мови, і рекомендувала перейменувати. Таким було рішення Комісії від 22 червня, та 30 червня рішення змінили, скоротивши перелік до 13 й виключивши з нього Приютівку. 17 липня Суспільне відправило запит голові комісії зі стандартів державної мови Володимиру Мозгунову з проханням прокоментувати це рішення. Відповідь на момент виходу сюжету в етер та публікації матеріалу (21 липня – ред.) не отримали.

Перейменування селища не на часі, вважає голова Приютівської громади Андрій Коломійцев. З його слів, в громаді виконали всі умови, пов’язані з дерусифікацією і перейменуванням населених пунктів. Вулиці, сказав, закінчили перейменовувати у 2022-2023 роках: "Передусім – наша перемога наша у війні. Сама ж ідея перейменування Приютівки викликала резонанс і незадоволення у громаді. Ми вважаємо, що це доволі складне питання, воно пов’язане не тільки з тим, що треба перейменувати населений пункт, у нас назва громади – Приютівська, що викличе великі проблеми із глобальним перейменуванням великої кількості документів".

З цим рішенням не згоден уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь. На його думку, назву слід переглянути органам місцевого самоврядування: "Це ціла група назв – Ударне, Родниківка, Приют, Защита, Приютівка. Ми однозначно маємо декомунізувати населенні пункти, прибрати рештки ідеологічного радянського мовного минулого".

Вчителька історії приютівської школи Людмила Колісник цікавилася походженням назви селища. За її словами, вперше назва селища згадується у документах, які датуються 1856 роком: "Назва Приютівка згадується у творах і працях відомих людей нашого краю. Слово "приют" теж має глибоке історичне коріння. Це слово латинського походження, старослов’янського походження. Слово "приют" є у болгарській мові. Від слова "приют" утворюється прикметник "приютний", що означає затишний, привітний".

Інша точка зору стосовно походження назви Приютівка – у члена Національної спілки краєзнавців України Віктора Голобородька: "Етимологічний словник топонімів України. 2014 рік. Автор - Василь Лучик, один із кращих дослідників у цій царині. І от він говорить саме про нашу олександрійську Приютівку. З його слів, назва виникла за допомогою суфікса "-ів" від запозиченого з російської мови слова "Приют", яким називали маленьку територію десь у тайзі, посеред степу, де людина може перепочити".

За словами Андрія Коломійцева, якщо на державному рівні ухвалять рішення про перейменування, тоді розпочнуть процедуру зміни назви селища й громади.

Топ дня

Вибір редакції

На початок