Перейти до основного змісту
В архіві Кіровоградщини оцифрували листи остарбайтерів. Про що писали люди

В архіві Кіровоградщини оцифрували листи остарбайтерів. Про що писали люди

Ексклюзивно
В архіві Кіровоградщини оцифрували листи остарбайтерів. Про що писали люди
Лист з Німеччини часів Другої світової війни. Фото: Суспільне Кропивницький

У Державному архіві Кіровоградської області оцифрували непрочитані листи, які не дійшли до своїх адресатів. Їх писали остарбайтери – люди, яких у роки Другої світової війни нацисти вивезли на примусові роботи до Німеччини. У Держархіві Кіровоградщини зберігається майже 24 тисячі таких листів. Про це розповіла директорка архіву Лілія Маренець.

Листи оцифрували для створення електронного фонду в рамках німецько-українського проєкту. Ці матеріали потрібні для Міжнародного центру документації націонал-соціалістичних переслідувань "Архіви Арользена".

"Люди працювали в Німеччині на різних роботах: на підприємствах хімічної, добувної промисловості, на заводах, фабриках, у сільському господарстві, – розповідає Лілія Маренець. – Десь наприкінці 1942 року німці дозволили українцям писати на батьківщину листи. Лист виглядав як поштова картка. Вона складалася з двох частин. На першій людина писала до своїх рідних. На другій вказувала свою адресу в Німеччині, і там залишалося місце для листа від рідних".

В архіві Кіровоградщини зацифровують листи часів Другої світової. Про що писали люди, яких вивезли на роботи в Німеччину
Лист мав вигляд картки. Фото: Суспільне Кропивницький

У цих листівках хлопці й дівчата коротко розповідали, де і в яких умовах працюють, що їдять.

В архіві Кіровоградщини зацифровують листи часів Другої світової. Про що писали люди, яких вивезли на роботи в Німеччину
Автор листа пише, що в тій частині Німеччини сильне болото. Фото: Суспільне Кропивницький

В архіві Кіровоградщини зацифровують листи часів Другої світової. Про що писали люди, яких вивезли на роботи в Німеччину
Автор описує, що остарбайтери їли в Німеччині. Фото: Суспільне Кропивницький

"Деякі з них мали змогу сфотографуватися і надіслати своє фото, – говорить Лілія Маренець. – Майже всі листи пронизані тугою за Україною. Вони всі пишуть, як хочуть додому, на Україну. Навіть вірші складають невеличкі. Але якщо щось не подобалося німецьким цензорам, то листи замальовували густою чорною фарбою".

В архіві Кіровоградщини зацифровують листи часів Другої світової. Про що писали люди, яких вивезли на роботи в Німеччину
Інколи люди мали можливість вклеїти фотографію. Фото: Суспільне Кропивницький

В архіві Кіровоградщини зацифровують листи часів Другої світової. Про що писали люди, яких вивезли на роботи в Німеччину
Ще одна листівка з фото. Фото: Суспільне Кропивницький

В архіві Кіровоградщини зацифровують листи часів Другої світової. Про що писали люди, яких вивезли на роботи в Німеччину
Деякі частини листів не пропускала німецька цензура. Фото: Суспільне Кропивницький

Одну з листівок надіслав з Німеччини в серпні 1943 року житель Карлівки тоді Кіровоградського, нині Кропивницького району.

"Добрий день, дорогі мамо, тато, Коля, Женя, Льоня. Передаємо вам всім привіт, що ми живі, здорові до цього часу".

В архіві Кіровоградщини зацифровують листи часів Другої світової. Про що писали люди, яких вивезли на роботи в Німеччину
Лист, який писав у Німеччині житель Карлівки. Фото: Суспільне Кропивницький

Ці листи не дійшли до своїх адресатів, каже Лілія Маренець.

"Вони називаються непрочитані листи, тому що не дійшли до своїх адресатів. Тому зараз ми працюємо над тим, щоб опублікувати ці листи на своєму сайті й щоб нащадки тих людей, які були в Німеччині, змогли прочитати листи, адресовані їм".

За словами директорки, електронні версії листі на сайті архіву з’являться до кінця цього року.

Топ дня
Вибір редакції
На початок