За декілька тижнів у Дніпровському національному театрі імені Тараса Шевченка покажуть виставу за мотивами оперети 20 століття "Весілля в Малинівці". Проти цього виступили місцеві громадські діячі через нібито радянські наративи.
Що про комедію кажуть літературознавці — дізналися кореспонденти Суспільного.
"Весілля в Малинівці" — романтично-драматична комедія про період українсько-більшовицького протистояння 20 століття. Анонс прем'єри викликав суспільний резонанс — в коментарях під афішею у Facebook, а також на особистих сторінках, люди висловились про недоречність п’єси через радянські наративи. Громадська діячка з Дніпра Катерина Леонова розповіла: коли побачила анонс — була шокована.
"Як можна в 2024 році, коли тут вторгнення просто б'є по всіх фронтах, намагатися оживити якісь радянські наративи? Давайте зараз підіймемо всі пам’ятки, які ми повалили у 2014 році й перефарбуємо їх", — сказала вона.
Катерина сподівається, що керівництво театру змінить репертуар.
"У нас величезна плеяда сучасних драматургів, письменників, поетів, які вже загинули, які воюють, які понаписували не одну книгу. Та візьміть будь-яку з них створіть щось нове, але точно не тягнути труп радянський в сучасну Україну", — висловилась громадська діячка.
Оперета "Весілля в Малинівці" написана в 1930 роках до річниці Жовтневої революції. В 1967 році її екранізували. Літературознавиця Ольга Шаф пояснила: борців за незалежність України зобразили злочинцями та висміяли.
"В цій п’єсі кремлівська пропаганда робить те, що робить і нині: перевертає реальність догори дригом абсолютно. Червоноармійці, які насправді грабували й гвалтували, зображені в п’єсі, і в фільмі ідеальними. В той час як отаман зображений бандитом, який насправді робить те, що робили червоноармійці", — зазначила Ольга Шаф.
За словами фахівчині, автори оперети — українці, які працювали на радянську владу.
"Драматург Юхвід направив, як відомо, варіант цієї п’єси, як в Москву, так і в Харків. І вона готувалась до вистави паралельно. Влада радянська у Москві радо прийняла цей матеріал і сприяла якнайскорішому його адаптуванню російською мовою. Це свідчить про те, наскільки потрібна була саме така подача матеріалу радянській владі", — сказала літературознавиця.
Завідувачка літературної частини театру Шевченка у Дніпрі Валентина Галацька пояснила, відому оперету покажуть у власній художній інтерпретації — історія буде проукраїнська.
"Ми постараємось показати це на прикладі життя отого жіночого батальйону, навіть в комічній, трагікомічний формі", — розказала вона.
За словами Валентини, готувались до прем’єри майже рік. Репетиції тривають декілька місяців.
"Хочеться, щоб справді акценти національно-центричні прозвучали, і вони звучать. Грають актори провідні, грають герої ті самі: Яшка-артилерист, та ж Гапуся чи та ж Яринка", — сказала завідувачка літературної частини театру.
На репетицію вистави Суспільне не пустили — адміністраторка театру Наре Саргсян пояснила це приватністю підготовки до прем’єри. "Весілля в Малинівці" в українському драматичному театрі імені Шевченка покажуть за декілька тижнів.
Читайте нас у Telegram: Суспільне Дніпро