Перейти до основного змісту
"Головне — говорити". Іноземці, які живуть у Дніпрі, розповіли, як вчать українську мову

"Головне — говорити". Іноземці, які живуть у Дніпрі, розповіли, як вчать українську мову

21 лютого світ відзначає Міжнародний день рідної мови. Свято заснувала організація ЮНЕСКО у 1999 році, аби забезпечити підтримку мовного та культурного різноманіття та захистити мови, яким загрожує зникнення.

Іноземці, які переїхали з-за кордону та вивчили українську, розповіли Суспільному, що для них було найважчим та як вдалося опанувати нову мову.

Абдаллах Іслам — студент Дніпровського медичного університету. Навчається на п'ятому курсі. Рідною називає арабську мову та, окрім неї, ще знає англійську та українську. Розповів, що останню почав вчити саме завдяки вишу.

“Найскладнішою була граматика: якщо ви хочете перекласти щось на арабську мову, то буде все по іншому. Був іспит з української. Ми слухали, у нас був такий як диктант, давали вдома написати“, – каже Абдаллах.

Міжнародний день рідної мови: іноземці розповіли як вчать українську
Абдаллах Іслам — рідна мова арабська. Фото: Суспільне Дніпро

За словами Абдаллаха, мову він опанував менш ніж за рік. Розповів, вчити українську не просто, у цій справі головне – практика.

“Взагалі гарна мова, мені подобається. Її потрібно слухати, нею розмовляти. Якщо ви не використовуєте мову, якщо немає діалогу, ви будете забувати цю мову через місяць - два”, – говорить чоловік.

Міжнародний день рідної мови: іноземці розповіли як вчать українську
Хусейн — рідна мова турецька. Фото: Суспільне Дніпро

Хусейн переїхав до Дніпра разом з родичами. Розповів, що спочатку в Україні облаштувався його дід, а після вже вони з батьком. Зазначає, що найбільше сподобались люди і їхнє ставлення до іноземців.

”Ніхто жодного разу нас не образив, ніхто про національність нічого не казав. Все дуже добре”, – каже Хусейн

За словами чоловіка, вдома вони спілкуються рідною – турецькою мовою. Загалом знає дев`ять мов. Серед них – узбецька, азербайджанська, російська, українська, татарська та грецька.

“У брата й у мене дружини-українки. У мене племінник народився, то з ним вже розмовляють українською мовою, російською, турецькою. Він розуміє три мови”, – каже чоловік.

Хусейн розповів, що найважчим у вивченні української було письмо. Решту опанував легко.

"Я просто не припиняв розмовляти, фільми дивлюся українською мовою, з людьми спілкуюся. Багато знайомих, які розмовляють державною мовою. Ніяких складнощів немає вивчити українську. Головне – говорити", – розповідає Хусейн.

Автор Андрій Незнаєнко.

Читайте нас у Telegram: Суспільне Дніпро

Топ дня
Вибір редакції
На початок