Перейти до основного змісту
Помер перекладач Тарас Бойко, він працював над перекладами українською Рушді, Зонтаґ і Конрада

Помер перекладач Тарас Бойко, він працював над перекладами українською Рушді, Зонтаґ і Конрада

Помер перекладач Тарас Бойко
Перекладач Тарас Бойко. Facebook/Тарас Бойко

Відомий перекладач з англійської і німецької мов Тарас Бойко помер 10 квітня. Він працював над перекладами книг Салмана Рушді, Сьюзен Зонтаґ, Джозефа Конрада та інших.

Про це 16 квітня повідомив очільник видавництва Komubook Павло Швед.

"Друзі, сумна новина. 10 квітня раптово відійшов у вічність талановитий перекладач і загалом дуже світла та добра людина Бойко Тарас Богданович… Спочивайте з миром, пане Тарасе. Вічна пам'ять!" — написав він.

Швед зазначив, що про смерть перекладача повідомила його донька.

Серед перекладів Бойка:

  • "Лука й вогонь життя", "Гарун і Море Оповідок", "Флорентійська чарівниця", "Джозеф Антон" Салмана Рушді;
  • "Хвороба як метафора", "Метафори СНІДу" Сьюзен Зонтаґ;
  • "Місіс Делловей" Вірджинії Вулф;
  • "Серце пітьми" Джозефа Конрада;
  • "Сніданок у Тіффані" Трумена Капоте;
  • "Історія Ірландії" Джона Маккормака та багато іншого.

Читайте нас у Facebook, Instagram і Telegram, дивіться наш YouTube і TikTok

Поділіться своєю історією з Суспільне Культура. З нами можна зв'язатися у соціальних мережах та через пошту: [email protected]

Топ дня
Вибір редакції
На початок