В Україні у серпні 2024 року запустили нове видавництво "Крапки", вже у жовтні команда анонсувала першу книжку — "Місто самоти" Олівії Ленґ. Загалом за рік планують видавати 5–6 нових книжок.
Суспільне Культура поспілкувалося зі співзасновником Артемом Совою про команду видавництва, вибір книжок та чим "Крапки" відрізняються від інших видавництв.
Скільки у вас людей в команді? Хто за що відповідає?
Видавництво "Крапки" — це сімейний проєкт, і зараз у складі постійної команди його співзасновники — Артем Сова і Катерина Сова. Ми разом формуємо видавничий портфель і спільно розв'язуємо ключові стратегічні питання, яких особливо багато на старті діяльності.
Артем бере на себе основну комунікацію зі спеціалістами, яких ми запрошуємо до роботи над виданнями, Катерина закриває операційні завдання. Наступного року плануємо розширити штат, зараз же працюємо проєктно — після того як права на конкретну книжку придбані, шукаємо, хто міг би й хотів долучитися до роботи над нею для українського читача, і, відповідно, з ким нам було б цікаво попрацювати.
Ми маємо добрих знайомих і друзів у сфері літератури та культури загалом, оскільки досить давно працюємо в ній, а цікавимося ще довше. А від моменту заснування видавництва кількість прекрасних людей і висококласних спеціалістів та спеціалісток, з якими маємо справу, росте дуже швидко, чому ми безмежно раді. Також ми відкриті до нових співпраць, завжди в пошуках перекладач_ок, редактор_ок, коректор_ок, верстальни_ць, художників і художниць, дизайнер_ок, а також спеціалістів із PR, маркетингу та SMM.
Коли з'явилася ідея створити видавництво? Скільки пройшло від ідеї до реалізації?
Зараз уже складно сказати напевно, але у 2020 році ми вже точно про це говорили або, скоріше, несміливо мріяли, та не дуже розуміли на той момент, з чого розпочати. В той час ми обидва жили у Дніпрі, дуже захоплювалися аматорським театром, працювали у книгарні, волонтерили (Book Space Fest, GogolFest у Дніпрі та Маріуполі) і долучалися до організації фестивалів (Mariupol Open Book).
У перші дні повномасштабного вторгнення Артем долучився до лав ЗСУ, Катерина від літа 2022 року разом із командою книгарні "Сенс" займалася розробленням міжнародного проєкту "Книжки з дому". У січні 2023 року ми вирішили ризикнути почати рухатися в напрямі мрії про видавництво і написали агенції, яка мала права на "Місто самоти" Олівії Ленґ — на той момент українською ще не було перекладено жодного з її текстів. Нам вдалося переконати агенцію та узгодити умови видання, попри відсутність видавничого досвіду, і ми за це щиро вдячні. Тож умовною точкою відліку можна вважати січень 2023 року.
Ви вже анонсували вихід першої книжки — "Міста самоти" Олівії Ленґ. Хто буде перекладачкою книги? Коли планується її вихід?
Над перекладом книги працювала Марта Госовська, яка, на наш погляд, тонко відчула стиль Олівії Ленґ, а також настрій і мету конкретно цього тексту, та передала їх українською. У підсумку їхньої співпраці з редакторкою Юлією Гашенко та коректоркою Іриною Курганською маємо текст, яким насолоджуємося ми і який, маємо надію, припаде до душі читачам і читачкам.
Обкладинку ми брали не оригінальну, над її дизайном працювала Леся Ковпак, а художнє оформлення книги взяв на себе Сергій Радкевич — нам було важливо, аби книгу, де так багато уваги приділено художникам, пропустив крізь себе художник теж. За верстку та "збір" книжки в одне ціле відповідає Роман Марчишин.
Ці всі люди повірили в нашу ідею на етапі, коли окрім ідеї та бажання її втілити не було нічого, і ми їм за це вдячні. Вихід книги планується на січень 2025 року, а вже незабаром ми оголосимо про старт передпродажу в соціальних мережах — так “Місто самоти” можна буде придбати за найвигіднішою ціною.
Які ще перші книжки плануєте видавати? Коли на них очікувати?
Наразі ми говоримо про 5–6 нових видань на рік: на практиці подивимося, як нам із цим працюватиметься.
Зараз ми можемо впевнено анонсувати повість "Очима клоуна" Гайнріха Бьолля та "Полічи зорі" Лоїс Лоурі. На нашу думку, обидва ці тексти заслуговують на окрему увагу та місця у домашніх і суспільних бібліотеках. "Полічи зорі" очікуємо ранньої весни, а "Очима клоуна" — ближче до літа.
У процесі перемовин про ще три видання: їх плануємо анонсувати впродовж декількох місяців. Наразі більшість видань — це художня література. Втім, ведемо перемовини про декілька видань, які зараховуємо до категорії "нонфікшн мистецького спрямування" — це те, що дуже цікаво нам і чого, за першими відгуками, чекають також читачі й читачки.
Чим, на вашу думку, "Крапки" відрізняються від інших видавництв?
Слоган, яким ми керуємося у формуванні видавничого портфеля — "Книжки, що не закінчуються з прочитанням…" Ставимо собі амбітну цікаву мету, щоб якомога більше тих книжок, які ми пропонуємо як видавництво, ставали для якомога більшої кількості читачів "тією самою" історією. Тією самою, з якою хочеться побути.
Спершу на самоті, а потім довірити обговорення близькій людині. За якийсь час натрапити на фільм або театральну виставу і знову пережити емоції від неї, але тепер вже під іншим кутом зору. Це все вагома частина насиченого повного життя, на нашу думку.
Підтримайте збір Суспільного Мовлення разом із Фондом "Повернись живим" для батальйону безпілотних авіаційних систем 14 Окремої механізованої бригади ЗСУ.
Читайте нас у Facebook, Instagram і Telegram, дивіться наш YouTube і TikTok
Поділіться своєю історією з Суспільне Культура. З нами можна зв'язатися у соціальних мережах та через пошту: [email protected]