Автор книги про Голодомор Огієнко відреагував на звинувачення у плагіаті, а "Віхола" припинила продаж видання: що відомо

Автор книги про Голодомор Огієнко відреагував на звинувачення у плагіаті, а "Віхола" припинила продаж видання: що відомо

Важливо
Віталій Огієнко відреагував на звинувачення у плагіаті у книжці про Голодомор
Обкладинка книжки Віталія Огієнка "Голодомор. Історія неусвідомленої травми". "Віхола"

Викладачка Кембриджського університету Дарія Маттінглі заявила, що український історик Віталій Огієнко сплагіатив її дослідження у своїй книзі "Голодомор. Історія неусвідомленої травми". У відповідь той повідомив, що видання — це компіляція різних робіт, а наприкінці вказано всі використані джерела.

Позицію історика опублікувало видання "Історична правда" 9 липня.

Маттінглі заявила, що побачила свої вже опубліковані ідеї та припущення взагалі без посилань. Крім того, за її словами, у книзі сплагіачені роботи інших дослідниць Голодомору — Наталі Романець й Оксани Кісь. Для того щоб наочно це продемонструвати, вона створила порівняльну таблицю, де вказала на приклади збігів.

Віталій Огієнко — кандидат історичних наук та старший науковий співробітник Музею української діаспори, понад 10 років працював в Українському інституті національної пам'яті.

Він зауважує, що в його книжці подано "конденсоване знання, що за змістом нагадує словник у лаконічній формі подання матеріалу". А в кінці книжки вказані посилання на використані джерела.

"Я їх осучаснюю, роблю зрозумілішими для людей, але намагаюся не втратити глибини. Тому коли Дарія та інші критики вишуковують якісь збіги у моєму популярному тексті і її науковому, мені стає смішно. Звичайно, вони їх знайдуть. Але здається, що дослівного копіювання вони не знайшли, що значить, що я добре написав текст", — розповідає він.

Огієнко додає, що, можливо, він дійсно був "недостатньо скрупульозним" в оформленні списків літератури й недостатньо ґрунтовно пояснив формат видання.

"Схоже, що ніхто із моїх критиків взагалі не взяв до уваги наявність під кожним розділом «Списку джерел і літератури» та згадки про формат «словника», в якому написані всі тексти, тому що просто не читав передмови, де про це написано", — додає історик.

Огієнко зауважує, що звинувачення у плагіаті від Маттінглі "безперечно, завдали шкоди" його репутації.

Видавництво "Віхола", яке опублікувало книжку, також відреагувало на звинувачення Там повідомили, що з'ясовують ситуацію, а також скасували презентацію книжки, яка була запланована на 9 липня.

Вранці 9 липня видавництво повідомило, що припиняє продаж книги Огієнка "до вирішення претензій щодо тексту та звинувачень у плагіаті". Відсьогодні вони більше не відвантажують книжку в книгарні та не продають на сайті як паперові, так і електронні варіанти.

Підтримайте збір Суспільного Мовлення разом із Фондом "Повернись живим" для батальйону безпілотних авіаційних систем 14 Окремої механізованої бригади ЗСУ.

Читайте нас у Facebook, Instagram і Telegram, дивіться наш YouTube і TikTok

Поділіться своєю історією з Суспільне Культура. З нами можна зв'язатися у соціальних мережах та через пошту: [email protected]

На початок