Авторки роману "Залізна вдова" поділились у мережі спаленими через російські обстріли книжками в Харкові

Авторки роману "Залізна вдова" поділились у мережі спаленими через російські обстріли книжками в Харкові

Російські війська обстріляли Харків 23 травня, знищивши друкарню "Фактор-друк"
Знищені примірники книжки "Залізна вдова" у друкарні "Фактор-друк". Facebook/Vivat

Внаслідок осійського обстрілу 23 травня у Харкові було зруйновано друкарню "Фактор-друк". Тут випускали книжки для більшості українськиї видавництв, зокрема і для Vivat.

Згідно з підрахунками, згоріло 50 тисяч книжок. Vivat пізніше оголосив, що серед них булиновинки від українських авторів та нові наклади дитячих книжок.

Також згорів додатковий наклад роману "Залізна вдова" канадських письменницьСіжань Джей Чжао використовує займенники вони/їх. китайського походження Сіжань Джей Чжао. Вперше книжка вийшла в Україні у 2023 році.

У своїх соцмережах Чжао поділились, що росіяни розбомбили їх українське видавництво: "Друкарня це цивільна структура, і у Росії не було жодної вагомої причини обирати її мішенню".

У пості вони розмістили фото обгорілого видання, посилання, як допомогти друкарні та видавництву, а також поділилися списком загиблих працівників.

Внаслідок удару на робочих місцях загинули семеро працівників друкарні, ще 21 людина дістала поранення.

Хто такі Сіжань Джей Чжао

Це авторки китайського походження, які живуть в Канаді.

Вони народилиися 29 вересня 1997 року в невеликому місті у Китаї, а у віці 5 років емігрували до Північної Америки разом із сімʼєю.

У березні 2020 вони підписали угоду з видавництвом Penguin Teen Canada на дві книги для підлітків. За задумом — це мала бути серія, яка переосмислювала історію давнього Китаю.

Дебютний роман "Залізна вдова" став бестселером за версією New York Times та отримав премію Британської науково-фантастичної асоціації 2021 року за найкращу книгу для юних читачів

Чжао описали книжку як "поєднання моєї любові до аніме та до китайських гаремних драм".

Друга частина — Heavenly Tyrant — побачила світ 30 квітня 2024 року.

Авторки роману "Залізна вдови" поділилась у мережі спаленими через російські обстріли книжками в Харкові
Письменниці Сіжань Джей Чжао . Instagram/xiranjayzhao

Роман "Залізна вдова"

Це науково-фантастичний роман, який вийшов у 2021 році.

В його осонові — переосмислення історії становлення китайської імператриці У Цзетянь у вигадній країні Хуася, що є інтерпретацією середньовічного Китаю

У Цзетянь — наложниця китайського імператора Тай-цзуна, яка фактично правила Китаєм протягом сорока років з 665 року до своєї смерті. А 690 році навіть офіційно прийняла титул імператриці (це перша і єдина жінка, що одноосібно правила Китаєм).

В інтерв'ю Publishers Weekly Чжао заявляли, що "в історії Китаю немає жодної іншої жінки, чия кар'єра в гаремі була б такою ж знаковою, як у неї... Було неймовірно цікаво переосмислити її як селянську дівчинку-підлітка в надзвичайно мізогіністичному світі, яка раптом отримує доступ до гігантських бойових машин як би вона змінила свій світ?"

За словами авторів, натхненням для цієї історії стали численні аніме-шоу, такі як Натхненням для “Залізної вдови” послужили численні аніме, такі як "Євангеліон" та "Атака титанів". А Neon Genesis Evangelion, Digimon та Attack on Titan.

Авторки роману "Залізна вдови" поділилась у мережі спаленими через російські обстріли книжками в Харкові
Обкладинка англомовного видання. Amazon

Як відгукуються про роман

Книга загалом отримала позитивні відгуки, у мережі відзначали квір- та феміністичну тематику.

Лінда Кодега з Tor.com заявила, що "побудова світу є творчою та вибуховою", а поєднання битв та переосмислення історичних персона додає "нову міфологію до історичного фентезі". Разом з тим, книга не зайшла "достатньо далеко, щоб дослідити глибинну мізогінію та трансфобію", з якими стикаються персонажі в суспільстві.

А Мімі Келер з The Nerd Daily та австралійська письменниця Шеллі Паркер-Чан порівняли книжку з фільмом "Тихоокеанський рубіж" Гільєрмо дель Торо та "Розповіддю служниці" від Марґарет Етвуд".

Водночас Келлер додає, що видання "глибоко занурює в невблаганні та несправедливі гендерні ролі, які суспільство намагається підтримувати за будь-яку ціну, і як це впливає не лише на те, як люди ставляться до неї, але й як вона, нарівні з ними, ставиться до інших".

"Якщо вам подобаються неймовірні альянси, вороги і коханці, фантастичні азіати та диваки, а також дівчина, яка не зупиниться ні перед чим, щоб дати своїм колегам рівність, на яку вони заслуговують, тоді я маю книгу для вас", — зазначає вона.

Новозеландська письменниця китайського походження Хлоя Гон зазначаж, що це "натхненна історією футуристично-фантастична суміш моїх найсміливіших мрій".

А вʼєтнамсько-американська авторка фентезі Джулі К. Дао додає, що книжка "Залізна вдома", як і її героїня, "кровожерлива та сповнена люті".

"Залізна вдова" в Україні

У 2023 році роман Сіжань Джей Чжао вийшов в українському видавництві Vivat. Над його перекладом працювала Юлія Шекет.

Ще до того, як книжка побачила світ, у соцмережах точилися суперечки щодо правильної транслітератції імені авторів - Xiran Jay Zhao.

Пізніше у Vivat повідомили, що звʼязалися з авторами та літагентами і щодо коректного перекладу їхнього імені — і змінили на Сіжань Джей Джао

Також видавництво опублікувало коментар від перекладачки Юлії Шекет. Вона уточнила, що усі імена й назви відтворені за проєктом української практичної транскрипції української мови Надії Кірносової й Наталії Цісар. Але, крім правил, слід зважати на фонетичні моменти, на природність звучання.

Читайте нас у Facebook, Instagram і Telegram, дивіться наш YouTube і TikTok

Поділіться своєю історією з Суспільне Культура. З нами можна зв'язатися у соціальних мережах та через пошту: [email protected]

На початок