"Енеїда" Котляревського — вдалий мем, який змінив українську мову | Батьки-засновники

"Енеїда" Котляревського — вдалий мем, який змінив українську мову | Батьки-засновники

Твір, що здійснив справжнісіньку революцію. Твір, що став надпотужним поштовхом для народної української мови й враз довів, що вона цілковито придатна для літератури. Твір, що миттєво став "вірусним", зажив власним життям й уперше був виданий без відома автора.

У дев’ятому випуску подкасту "Батьки-засновники" ведучі Наталя Соколенко і Сергій Стуканов спільно з літературознавцем Ростиславом Семківим говорять про геніального автора "Енеїди" Івана Котляревського. Полтавського письменника і драматурга, який написав комедійний й водночас вельми серйозний твір про козаків українською мовою, завдяки якому став основоположником сучасної української літератури.

Що спонукало Івана Котляревського перекласти Вергілієву "Енеїду" українською мовою? Чому він обрав комедійний жанр — травестію? Який вплив україномовна "Енеїда" справила на діячів українського національного відродження ХІХ ст.? Чому цю травестію можна вважати наріжним каменем української державності — дивиться у відео.

Читайте нас у Facebook, Instagram і Telegram, дивіться наш YouTube і TikTok

Поділіться своєю історією з Суспільне Культура. З нами можна зв'язатися у соціальних мережах та через пошту: [email protected]

На початок