"Нічого не порушили": як в "Рівнекнизі" відреагували на російськомовне видання в продажу

Ексклюзивно
. Фото: Анастасія Бачук

Російськомовне видання у продажу в книгарні "Слово" помітила 10 березня рівнянка Анастасія Бачук. Це книга Ірини Лобулосової "Катакомби воєнного спуску". Вона поцікавилася у продавчині, чому таку літературу продають в комунальній книгарні і написала пост у Facebook. Станом на 11 березня книги прибрали з полиць.

Рівнянка, журналістка Суспільного Анастасія Бачук в коментарі щодо побаченого російськомовного видання в книгарні КП "Рівнекнига" зазначила:

"Це було вчора. Шукала в "Слові" український правопис у таблицях, а натрапила на книги російською, їх там п'ять було. Авторка — одеситка. Спитала у продавчині: «Як це у вас книги російською продаються?» Вона мені каже, що розпорядження їх знімати немає, та й авторка українська, тому поки продають. Розумію, що книгарня належить КП "Рівнекнига", а та підпорядкована обласній раді, тому це виглядає ще безглуздіше, що продаж книг російською ніби як легітимізований нашою владою. Я зі своїми старими книгами російською давно попрощалася і здала на макулатуру, чому "Рівнекнига" цього не може? Невже це така велика втрата: 5 книг по 70 грн орієнтовно кожна?"

"Слово" — це мережева книгарня обласного комунального підприємства"Рівнекнига". Її директор Олександр Савчук розповів Суспільному, що 11 березня російськомовні книги в кількості 20 штук зняли з продажу:

"В нас немає ні білоруської, ні російської літератури. А те, що читачка помітила — ми вже зняли. Це такі ретро романи про Одесу, і, в більшості, видавництва "Фоліо". Ми його все зняли, і в нас в продажі його не буде. Згідно з законодавством України, розповсюдження українських видавництв, які друкували свої книги російською мовою, не заборонено і ми нічого не порушили".

Таких книг, за даними Олександра Савчука, 0,1% від всієї літератури, яку продають в мережевих книгарнях "Рівнекниги".

Суспільне Рівне у Telegram | Viber | Instagram | Twitter | YouTube | Facebook